ويكيبيديا

    "prendê-los" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القبض عليهم
        
    • اعتقالهم
        
    • حبسهم
        
    • إعتقالهم
        
    • باعتقالهم
        
    • تعتقلهم
        
    • أعتقلهم
        
    • تحبسهم
        
    E assim. Não podemos prendê-los por algo que eles podem fazer. Open Subtitles نعم، وأنت لا تستطيع القبض عليهم لشيء يمكن أن يفعلوه.
    O meu dever é prendê-los. Open Subtitles وعملي هو القبض عليهم في أي إدارة تعمل بالضبط ؟
    Não podemos prendê-los sem provas, por isso vigiamo-los. Open Subtitles لا نستطيع اعتقالهم دون دليل، لذا نراقبهم
    E não posso prendê-los porque escapam à polícia. Mas não a ti. Open Subtitles رجالًا لا يمكنني حبسهم لأن الشرطة لا تستطيع امساكهم، ولكنك تستطيع
    Pelo menos quando os criminosos ficam com as tuas coisas, podes prendê-los. Open Subtitles على الأقل عندما يأخذ المحتالون حاجياتك يمكنك إعتقالهم
    - Vamos prendê-los lá. - O avião da Sarah está quase a chegar. Open Subtitles سوف نقوم باعتقالهم هناك- طائرة(سارة)ستصل هنا قريباً-
    Não tem o direito de falar desse jeito com dois dos meus homens, não vai prendê-los. Open Subtitles ليس لك الحق حتى فى أن تخاطب رجالى ثم يصل بك الحال أن تعتقلهم
    Não tenciono prendê-los. Open Subtitles أنا لا أخطط أن أعتقلهم
    Se conseguíssemos prendê-los como a nossa primeira detenção, de certeza que deixávamos o serviço do parque. Open Subtitles لو استطعنا القبض عليهم متلبسين ستكون ضربة جيدة لنا
    Certo, é a equipa táctica que vai prendê-los? Open Subtitles حسنا ,هل سيلقي الان الفريق التكتبكي القبض عليهم ؟
    Podemos simplesmente prendê-los a todos por... invasão domiciliária. Open Subtitles يمكننا إلقاء القبض عليهم جميعًا للتعدي على الملكيات الخاصة
    Eles não querem prendê-los, querem fazer isto discretamente. Open Subtitles انهم لا يريدون اعتقالهم انهم يريدون فعلها بهدء ، ادخل و اخرج
    Não tentes prendê-los sozinha. Percebes? Open Subtitles لا تحاولي اعتقالهم بنفسك , أتفهمين ؟
    Aqueles que não constam destes relatórios... não posso prendê-los. Open Subtitles الأشخاص الذين لا ينتهي بهم المطاف في هذهِ التقارير... لا يمكنني اعتقالهم
    Mantém os teus irmãos vivos ajudando-me a prendê-los. Open Subtitles حافظ على حياة شقيقيك بمساعدتي على حبسهم.
    E, quando eles voam... você fica contente, porque sabia que era um pecado prendê-los. Open Subtitles وعندما تطير بعيداً... سيبتهج الجزء الذى داخلك أدرك أنه من الخطأ حبسهم.
    Depois, podes prendê-los para sempre. Open Subtitles عندئذ بوسعك حبسهم في منتصف عمرهم.
    E nós vamos começar a prendê-los em breve. Obrigado. Open Subtitles وسوف نبدأ في إعتقالهم قريباً, وشكراً
    Não podemos prendê-los por isso. Open Subtitles لا يمكننا إعتقالهم لهذا السبب.
    - Vamos prendê-los lá. - O avião da Sarah está quase a chegar. Open Subtitles سوف نقوم باعتقالهم هناك- طائرة(سارة)ستصل هنا قريباً-
    - Abre as pernas. - Vamos prendê-los? Open Subtitles -اسنقوم باعتقالهم ؟
    Eles não vão chegar lá e prendê-los a todos. Fomos contratados para verificar se havia fraude. Open Subtitles حسناً , لن تذهب السلطات و تعتقلهم بهذهِ البساطة تم إستئجارنا ، لمطاردة ذلكَ المُتهرب من الضارئب.
    Depois do negócio feito, ias prendê-los. Open Subtitles عندما تفشل الصفقة فأنت ... سوف تعتقلهم
    O meu trabalho é prendê-los. Open Subtitles وظيفتي هي أن أعتقلهم.
    Deviam prendê-los a eles e não a mim. Open Subtitles كان يجب أن تحبسهم لا أنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد