ويكيبيديا

    "prender-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعتقلك
        
    • القبض عليك
        
    • اعتقالك
        
    • باعتقالك
        
    • إعتقالك
        
    • اعتقلك
        
    • نعتقلك
        
    • اعتقالكَ
        
    • أقبض
        
    • يعتقلونكِ
        
    • أضعك
        
    • باحتجازك
        
    • سأعتقلك
        
    • سيقبض
        
    • للقبض عليك
        
    Então vou ter que prender-te por invasão e por obstrução. Open Subtitles أذا انا مضطر أن أعتقلك للأقتحام والتخريب وعرقلة العدالة
    A polícia não pode prender-te por roubo á mão armada, Open Subtitles الشرطة لا تستطيع القبض عليك لقيامك بعملية سطو مسلح
    Devia chamar a Protecção de Menores e mandar prender-te! Open Subtitles عليّ أن اتصل بخدمة حماية الأطفال ليتم اعتقالك!
    Se resistires, não me resta senão mandar prender-te. Open Subtitles ان لم تقاومى ، لكن اصدرت امرا باعتقالك
    E na próxima, não vou ter escolha a não ser prender-te. Open Subtitles في المرة القادمة لن يكون لدي خيار آخر سوى إعتقالك
    Não estou a prender-te. Só vou levar-te a casa. Open Subtitles يارجل انا لا اعتقلك , فقط سوف اذهب بك للمنزل
    Vais perdê-la. Vamos prender-te por posse. Open Subtitles سوف تخسريهـا , سوف تفقديهـا , سوف نعتقلك لحيازة المخدرات
    Fiz o que me pediram. prender-te no Panamá e entregar-te. Open Subtitles أنا فعلت ما طلبوه مني، أعتقلك في بنما وأسلمك.
    Se queres fazer a coisa certa, dá-me a arma e deixa-me prender-te. Open Subtitles إذا كنت تريد فعل الصواب، أعطني ذلك المسدس و دعني أعتقلك
    Só para que saibas, assim que estas tuas tréguas terminarem, vou prender-te por homicidio. Open Subtitles لعلمك، بمجرد انتهاء هدنتك القصيرة سوف أعتقلك بتهمة القتل
    Não é exactamente tua namorada. Estava a prender-te. Open Subtitles هى ليست صديقتك تماماً هى كانت تلقى القبض عليك
    Vão prender-te por uma brincadeira destas? Open Subtitles فهي ستعمل القبض عليك حول بعض الخراء سخيفة مثل هذا؟
    Se quer prender-te, está à espera de quê? Open Subtitles أعني .. إن كان يريد اعتقالك فماذا ينتظر؟
    Não somos mais dois polícias a querer o teu bem. Somos dois polícias a querer prender-te. Open Subtitles لم نعد شرطيين يبحثان عن مصلحتك نحن شرطيان يريدان اعتقالك
    Nunca serei um deles, e por essa mesma razão, vou prender-te. Open Subtitles و لهذا السبب بالذات سأقوم باعتقالك
    O meu chefe queria prender-te, e eu convenci-o a mandar-te para casa. Open Subtitles قائدي يريدُ إعتقالك أقنعته بأن يرجعك للبيت
    Porque não devo eu prender-te imediatamente? Open Subtitles لما لا يجب علي ان اعتقلك الان؟
    Sabias que podíamos prender-te agora mesmo? Open Subtitles أتعلمين أنه يمكننا أن نعتقلك الآن؟
    Agora vou ter de prender-te e levar-te para a prisão. Open Subtitles سيتوجب علي الآن اعتقالكَ وأخذك إلى السجن.
    Sabes, tem sido muito divertido, mas tenho de prender-te. Open Subtitles لقد كان هذا ممتعاً جداً لكنني يجب أن أقبض عليك
    Os locais virão e vão prender-te, Open Subtitles ستأتي الشرطة المحلية، يعتقلونكِ
    Sabes, posso prender-te neste momento por causa daquelas armas. Open Subtitles أتعلم، يمكنني أن أضعك في غرفة الحبس الآن لتلك الأسلحة
    Sabes que ele não quer que vás. Ele já está a prender-te. Open Subtitles وانت تعلمين أنه لا يريدك ان تذهبي لذا هو يقوم باحتجازك
    Assim que sairmos daqui, prometo que irei prender-te. Open Subtitles وبعد الخروج من هنا أقسم بأني سأعتقلك
    Um dia destes vais ser apanhado. Sabes isso, não sabes? Que vão prender-te? Open Subtitles تعلم أنه يومًا سيقبض عليك وسترمى بالسجن، صحيح؟
    O homem que eles enviaram para prender-te tem ordens para matar-te. Open Subtitles الرجل الذي ارسلوه للقبض عليك لديه أوامر بقتلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد