Com os óculos Omni, essas preocupações são coisas do passado. | Open Subtitles | بفضل النظارة متعددة الأغراض ستصبح تلك المخاوف من الماضي |
- Estou preocupada que não saibas responder a essas preocupações. | Open Subtitles | وأنا قلقة أنك لا تعرف كيف تعالج تلك المخاوف. |
Embora ela soubesse que podia derrotar qualquer ameaça ao menino, ela também sabia que não o podia criar com preocupações. | Open Subtitles | عرفت حينها أنّها تستطيع قهر أيّ خطر على الفتى كما عرفت أنّها لا تستطيع تربيته في ظلّ القلق |
Este país será melhor quando as pessoas tiverem menos preocupações. | Open Subtitles | هذه البلاد ستكون أفضل عندما يكون للناس قلق أقل |
Platão tinha grande parte das nossas preocupações. | TED | و أفلاطون ، كان لديه الكثير من المخاوف نفسها التي لدينا. |
Pensei: "Eu posso contribuir, "seja o que for que encontrar, "para confirmar estas preocupações ou para as atenuar". | TED | لذا فكرت: "أستطيع تقديم مساهمة جديدة، بغض النظر عما أجده، لتأكيد هذه المخاوف أو لتخفيف حدتها." |
E então há muito ... tenho a certeza de que leram muito nos jornais sobre as preocupações com os ataques cibernéticos e as defesas contra os mesmos. | TED | انا متأكد أنكم قد قرأتم الكثير في الصحف، حول المخاوف من هجمات قراصنة الكمبيوتر والدفاعات ضد هؤلاء. |
Uma das principais preocupações e pretextos contra a vacinação são os efeitos adversos. | TED | أحد المخاوف الرئيسية والأعذار وقت التطعيم، ألا وهي الآثار العكسية. |
Curiosamente, a minha mulher não teve o mesmo nível de preocupações com a Grab porque, quando a Grab começou, tinha um nome diferente. | TED | الآن، من المثير للاهتمام، لا تشعر زوجتي بنفس القلق تجاه جراب، لأنه عندما بدأت جراب، كان لديها اسمًا آخرًا. |
Todas as preocupações, todos os trabalhos, dificuldades da vida. | Open Subtitles | القلق كله ، العمل كله كل صعوبات الحياة |
Oh, Pansy. Não mais preocupações, Pansy. | Open Subtitles | أوه يا بانزي لا مزيداً من القلق الآن يا بانزي |
Assim, pudemos telefonar a Rita, esclarecer o video, ter a certeza de que foi filmado e então os nossos clientes ficaram encantados porque puderam passá-lo sem preocupações. | TED | تمكّنا من التصال بريتا، مسح الفيديو، التأكّد من عمليّة تصويره، ثمّ كان زبائننا سعداء لأنّهم تمكّنوا من تشغيله دون قلق. |
Tu, o Skipper e milhões como vós, vivem num mundo de crianças, onde brincam, sem preocupações ou responsabilidades. | Open Subtitles | انت و سكيبر و كثيرون مثلكم تعيشون فى عالم الصغار تلعبون اللعبات ، بلا قلق ، بلا مسؤولية |
Senti-me como se todos os cuidados, preocupações ou tristezas, que sempre tive, estivessem a fluir para dentro dele. | Open Subtitles | كل لحظه هَمْ او قلق أو خوف حضيت بها كانت فقط تخرج بعيداً .. |
Você tem tantas preocupações, e aqui estou eu com lamúrias. | Open Subtitles | عندك كثير من الهموم والقلق وها أنا، أشتكّي |
As pesquisas mostram, consistentemente, preocupações com a privacidade. | TED | تُظهر الاستطلاعات بصورة منتظمة اهتمامات بشأن الخصوصية. |
É disparate dizer que não há motivo para preocupações. | TED | ومن الغباء القول أنه لايوجد شيء يدعو للقلق. |
Se ganhasse esta lotaria, acabavam-se as preocupações. | Open Subtitles | إذا ربحت جائزة اليانصيب، لن أقلق بشأن أي شيء. |
Três, preocupações ambientais urgentes e não resolvidas. | TED | ثالثاً، الاهتمامات البيئية الملحة التي لم تحل. |
Sugiro que vá até lá falar dos seus sentimentos e preocupações. | Open Subtitles | أقترح عليك أن تُجربها لكيّ تتحدث عن مشاعرك و مخاوفك. |
Disse-lhe para deixar as preocupações no banco. Mas preocupava-se com o trabalho. | Open Subtitles | أخبرته أن يبقي مخاوفه في المصرف، لكنه كان يقلق على عمله. |
Se me dissesse, talvez eu pudesse debelar as suas preocupações. | Open Subtitles | ربما إذا أخبرتني سأتوصل إلى حل في ما يقلقك |
Quando tem alguém para amar esquece suas próprias preocupações | Open Subtitles | عندما يكون لديك شخص يحبك فانت تنسى هموم و صراعات الحياه |
Uma das maiores preocupações da Marinha, tem sido a segurança. | Open Subtitles | وإحدى إهتمامات البحرية الأولية هي السلامة. |
Tenho sérias preocupações quanto aos seus juízos de valor, Sra. Schuester. | Open Subtitles | لدي مخاوف خطيرة حول حكمك سيدة شوستر 972 00: 39: |
Dois coelhos sem preocupações encherão a casa de coelhinhos | Open Subtitles | :خذ ارنبين بريين دونما اهتمام: :حالا تجد غرفة مليئة بالارانب: |