ويكيبيديا

    "preocupamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نهتم
        
    • نقلق
        
    • قلقون
        
    • سنقلق
        
    Mantemo-nos cabisbaixos, nunca nos preocupamos em ver por detrás das máscaras. Open Subtitles نبقي رؤوسنا للأسفل لا نهتم للنظر الى ما وراء الأقنعة
    Quando as pessoas com quem nos preocupamos de repente estão contra nós.. Open Subtitles تعرفين ، عندما يكون هناك أناس نهتم بهم ينقلبون علينا فجأة
    Mas além do impacto de um problema de saúde sobre a expectativa de vida, também nos preocupamos com a qualidade da vida desfrutada. TED ولكن ما وراء تأثير الحالة الصحية على متوسط العمر، نحن نهتم بمستوى المعيشة أكثر
    Também não nos preocupamos com os números de alunos. TED ليس علينا أن نقلق بشأن القدرة الاستيعابية.
    E, à medida que nos preocupamos com o próximo trabalho do estúdio, o próximo projeto que nos permita manter os nossos empregados. TED وكما أن علينا أن نقلق بشأن مهمتنا المقبلة في المكتب ، التصميم القادم الذي سنحصل عليه، للحفاظ على عمالنا.
    Esta é a parte da Antártida com que nos preocupamos. TED هذا هو الجزء من القطب الجنوبي الذي نحن قلقون منه.
    Vamos pegar Aalyiah e os filhos com vida, nos preocupamos... com Hassan depois. Open Subtitles فلنعد علياء واولادها فحسب أحياء. سنقلق بشأن حياة حسان لاحقا
    Mas, graças ao nacionalismo, todos nos preocupamos e cooperamos uns com os outros com eficácia. TED ولكن بفضل القومية، يمكننا أن نهتم ببعضنا البعض ونتعاون بشكل فعال.
    Agora, claro que nos preocupamos com o valor social. TED ما هو يستحق؟ الآن، بطبيعة الحال، ونحن نهتم القيمة الاجتماعية.
    Vivemos no meio duma grande tempestade de extinção em que metade das espécies do planeta pode ter desaparecido no final do século. Porque é que nos preocupamos com algumas dessas espécies e com outras não? TED من الانقراض حيث نصف نوع على كوكبنا قد يختفي بنهاية هذا القرن، لذلك لماذا نهتم ببعض هذه الأنواع وليس بعضها الآخر؟
    Porque é que nos preocupamos com a história do nosso planeta quando o passado distante parece tão inconsequente TED وعليه، فلماذا نهتم بتاريخ كوكبنا بينما لا يبدو الماضي السحيق مهمًا مقارنةً مع الحياة اليومية؟
    Não só nos preocupamos com o que os outros pensam de nós, como baseamos os nossos comportamentos naquilo que vemos os outros fazerem. TED ليس فقط أننا نهتم بما يظنه الآخرون بنا ولكننا في الأساس نجعل سلوكاتنا نموذجا لما نرى أن الآخرين يفعلونه
    Por que não nos preocupamos mais sobre a felicidade interna bruta?" TED لماذا لا نهتم اكثر لاجمالي السعادة المحليه؟
    Conhecer pessoas por quem nos preocupamos, quem nem sequer sabem quem somos. Open Subtitles أن نقابل الأشخاص الذين نهتم لأمرهم الذين لا يعرفون حتى من نكون
    Tratamos dos doentes, porque nos preocupamos com eles? Open Subtitles هل نرعى الناس المرضى لأننا في الحقيقة نهتم لأمرهم؟
    Porque se aceitarmos, significa que não nos preocupamos nada com eles. Open Subtitles لأنه إن قبلنا، فهذا يعني أننا لا نهتم بهن على الإطلاق.
    Não nos preocupamos se um cidadão faz justiça com as suas próprias mãos? Open Subtitles ألا يجب أن نقلق من أن ينفذ الناس القانون بأنفسهم ؟
    Pessoal, porque não nos preocupamos com isso mais tarde, e tentamos concentrar-nos na canção? Open Subtitles لذلك هذه مدبسة فقط يا رفاق , لماذا لا نقلق على هذا لاحقا ؟
    Também nos preocupamos com o potencial embaraço. Open Subtitles نحن يجب أن نكون قلقون حول إمكانية حدوث أي إحراج
    Quero começar por dizer que nos preocupamos com o vosso bem-estar. Open Subtitles أود أن أبدأ بالقول بأننا قلقون جداً بشأن صحتكم
    Quando é que nos preocupamos? Open Subtitles متي سنقلق علي اعمالنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد