Assim, os biólogos podem criar todas as moscas da fruta mutantes que quiserem, sem se preocuparem. | TED | وبهذا يمكن للبيولوجيين الحصول علي ذباب الفاكهة الذي يريدونه دون أن يقلقوا بشأنه. |
Aqui as famílias podem dormir durante a noite sem se preocuparem se trancaram as portas ou não. | Open Subtitles | العائلات يمكنها أن تنام في الليل هنا بدون أن يقلقوا لو أنهم قد أوصدوا أبوابهم أم لا |
Digam a todos para trabalharem mais e se preocuparem menos. | Open Subtitles | اسمعوا، أخبروا الجميع بأن يعملوا أكثر وأن يقلقوا بشأني أقل |
Vocês já foram cadastrados. Não há com o quê se preocuparem esta noite. | Open Subtitles | لقد تمّ تقييد أسمائكم، وليس لديكم ما تقلقوا بشأنه الليلة. |
Vocês já foram cadastrados. Não há com o quê se preocuparem esta noite. | Open Subtitles | لقد تمّ تقييد أسمائكم، وليس لديكم ما تقلقوا بشأنه الليلة. |
Certifiquem-se que as máscaras estejam colocadas. Não há razão para se preocuparem. | Open Subtitles | تأكدوا من سلامة أقنعتكم لا يوجد ما تقلقوا بشأنه |
Eu sabia que as raparigas não iam querer-te por perto, elas andam muito ocupadas para se preocuparem com pessoas como nós. | Open Subtitles | لقد عرفت أن الفتيات لن يرغبن بتواجدك بقربهنّ لديهم الكثير من المشاغل ليهتموا بأناسٍ مثلنا |
Eles não têm crianças com que se preocuparem. | Open Subtitles | ليس لديهم أبناء ليهتموا بهم |
Mas se tivesse lido, dizia aos hippies para não se preocuparem. | Open Subtitles | وإن فعلت.. فسأخبر الهيبيين في كامبريدج الا يقلقوا |
Não sei se podem pedir ao público para não se preocuparem. | Open Subtitles | أنا لست واثقة حقاً أنه يمكنك أن تطلب من الناس ألا يقلقوا |
Vêm ouvir-me a falar sobre o fim do mundo, para se preocuparem com isso e não com o que realmente as assusta. | Open Subtitles | أنهم يأتون لأجلى من أجل سماع نهاية العالم لكي يقلقوا بشأن هذا عوضاً عما يخيفهم بالفعل. |
Faz sentido, não faz? Há espaço livre, os aviões podem descolar e aterrar sem se preocuparem com a poluição sonora ou com os edifícios altos. | TED | يبدوا منطقيا اليس كذلك؟ فهناك فراغ شاسع لكي تتمكن الطائرات من الاقلاع والهبوط من دون ان يقلقوا بشأن البنايات العالية او التسبب بالضوضاء. |
Bem, eu disse a eles para não se preocuparem. | Open Subtitles | أجل, لكننى أخبرتهم ألا يقلقوا. |
Disse para dizer a todos para não se preocuparem mais com ele. | Open Subtitles | أجل، قال أن أخبركم يا رفاق أنكم لا يجب أن تقلقوا بشأنه بعد الآن. |