| Preparamos este quarto para que fique aqui com o filho. | Open Subtitles | لقد أعددنا لها غرفة بحيث تستطيع أن تبقى هنا مع طفلها أتذكر؟ لقد أخبرتك بهذا |
| Já Preparamos uma sala cheia de quadros de vidro, processos, e um café mesmo muito mau. | Open Subtitles | لقد أعددنا لكم غرفة مليئة باللوحات الزجاجية والقهوة السيئة |
| Honroso presidente, Preparamos uma defesa sólida para o Avatar. | Open Subtitles | ،سيدي العمدة لقد قمنا بتحضير دفاع قوي عن الآفاتار |
| Passe lá esta noite e Preparamos umas provas e vinhos que temos em mente. | Open Subtitles | تعال في المساء ، وسنقوم بتحضير بعض العينات من الطعام والشراب الذي نضعه في أعتبارنا |
| Às vezes Preparamos pratos de carnitas se encontrarmos carne fresca no mercado. | Open Subtitles | أحيانا نعدّ لحم الخنزير إن أتينا لقسم اللحوم في السوق. |
| De facto, respeito-o. Nós não nos Preparamos para a morte. | Open Subtitles | و فى الواقع أحترمه كذلك لكننا لا نستعد للموت |
| Hoje, Preparamos um repasto para celebrar o iminente novo dia. | Open Subtitles | نحن نحضّر اليوم وليمة للاحتفال بالفجر الجديد الوشيك |
| Podemos fazê-lo discretamente. Preparamos desculpas. | Open Subtitles | يمكننا انجاز الامر برصانة ققد اعددنا الخطة لذلك |
| Preparamos um belíssimo banquete de casamento com todos os teus favoritos. | Open Subtitles | لقد أعددنا وليمة زفاف رائعة من كل أطعمتك المفضلة |
| Preparamos nossa sala de hóspedes para si, arquidiácono. | Open Subtitles | لقد أعددنا ضيف غرفة جهدنا للكم، رئيس الشمامسة. |
| Mas... Preparamos o quarto de hóspedes lá em baixo, - para dormirem cá. | Open Subtitles | ولكننا أعددنا لكم الغرفة الاحتياطية لتناموا فيها |
| Veja o que Preparamos. | Open Subtitles | ، انظروا ماذا أعددنا ! |
| Preparamos uma versão especial da sopa. | Open Subtitles | لذلك قمنا بتحضير نوع خاص من الشوربة |
| Por que não vão os dois tomar um agradável banho, enquanto eu e o Ben Preparamos tudo? | Open Subtitles | لِمَ لا تستحمان بينما أقوم أنا و(بين) بتحضير كل شيئ؟ |
| - Com certeza. Preparamos as rampas. | Open Subtitles | بالتأكيد سنقوم بتحضير ذلك. |
| Só Preparamos jantares gourmet, como todas as noites. | Open Subtitles | نحن بكل بساطة نعدّ وجبات عشاء فاخرة كما أفعل كل ليلة |
| Primeiro, Preparamos as nossas almas... despojando-nos de todos os bens materiais... e desejos sexuais. | Open Subtitles | أولا، نعدّ أرواحنا... بتعرية أنفسنا كلّ الممتلكات المادية... ورغبات جنسية. |
| Como é que nos Preparamos para ameaças específicas, como atacar um presidente ou um primeiro-ministro? | TED | فكيف يمكن أن نستعد لبعض هذه التهديدات المحددة، مثل الهجوم على رئيس دولة أو رئيس وزراء؟ |
| A primeira premissa era de que destruiríamos o mundo, e a segunda premissa era, porque é que não nos Preparamos para isso? | TED | إذاً الفرضية الأولى هي أننا سنقوم بتدمير العالم، ثم الفرضية الثانية هي، لم لا نستعد لذلك؟ |
| - Faça a sua escolha. - Então nos Preparamos para o pior. | Open Subtitles | أنتقي ما تريد من الخيارات - إذن علينا أن نحضّر أنفسنا للأسوأ - |
| Preparamos um quarto para vocês. Logo terá uma resposta. | Open Subtitles | لقد اعددنا لك حجرة وسيصلك ردنا بسرعة |