ويكيبيديا

    "preparar-nos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نستعد
        
    • الإستعداد
        
    • لنستعد
        
    • نجهز
        
    • نستعدّ
        
    • نَستعدُّ
        
    • الاستعداد
        
    • فلنستعد
        
    • والاستعداد
        
    • يجهزك
        
    • نتجهز
        
    • نسلح
        
    Era quase como se estivéssemos a preparar-nos para isso a vida toda. TED و هذا ما كن نستعد له طول حياتنا تقريباً.
    João ouviu os teus passos no seu coração... e estávamos a preparar-nos para te acolhermos. Open Subtitles يوحنا سمع خطواتك بقلبه0000 بطريقه ما وكنا نستعد لاستقبالك
    - Estávamos a preparar-nos. - Queria ver o local. Open Subtitles كلنا نستعد لمجيئك جيد اريد معاينة الموقع
    Ele quer comecemos a preparar-nos para transportar pessoas para um mundo paralelo. Open Subtitles إنه يريدنا أن نبدأ في الإستعداد لنقل الناس إلى عالم موازي
    Vamos preparar-nos para o baile e vemo-nos lá. Open Subtitles هدئ من روعك وسنذهب لنستعد للحفلة وسأراك هناك
    Estamos a preparar-nos para entrar. Não! Open Subtitles نحنُ نجهز فريق العمليات الخاصة للدخول إلى هناك الأن
    Vamos. Todos, para dentro. Temos de começar a preparar-nos. Open Subtitles هيا لنذهب، إلي الداخل جميعاً، يجب أن نستعدّ
    Vamos acabar de comer e preparar-nos para ir... pois temos instruções preliminares daqui a 32 minutos. Open Subtitles لننتهى من الطعام و نستعد انتهوا من طعامكم لأن لدينا نشاط تمهيدى بعد 32 دقيقة
    Enquanto isso... devemos preparar-nos para uma estadia mais prolongada a bordo desta nave. Open Subtitles في هذه الاثناء , يجب ان نستعد كلنا للمكوث فترة طويلة علي متن السفينة
    Temos a localização das arma. Estamos a preparar-nos para realizar um assalto ao complexo. Open Subtitles لدينا موقعاً للأسلحة وإننا نستعد لشن هجوماً على المنشأة
    Estou meia ocupada agora. Estamos a preparar-nos para uma marcha. Open Subtitles أنا نوعاً ما مشغولة الآن نحن نستعد للمسيرة
    Estamos a preparar-nos para filmar umas danças. Open Subtitles نحن نستعد لرئاسةعلى أن يذهب الفيلم بعض الرقص.
    Estávamos a preparar-nos para dar o perfil mas preciso que faças uma coisa. Open Subtitles نستعد لإعطاء تصورّنا عن القاتل لكن أريدكِ أن تقومي بأمر
    Sim, estávamos a preparar-nos para o nosso habitual brunch de domingo. Open Subtitles نحن فقط.. نحن نستعد لقضاء يومنا الأحد المعتاد.
    Ela é simpática, mas mesmo chata. Vamos lá preparar-nos para esta noite. Open Subtitles إنها لطيفة ولكن مزعجة، حسنُ، دعونا نستعد لليلة.
    Agora vamos preparar-nos para nos defendermos destes pagãos e bárbaros. Open Subtitles الآن دعونا نستعد للفاع عن أنفسنا ضد هؤلاء الكفار و البرابرة.
    Podemos esperar pelo melhor, mas temos de preparar-nos para retaliação. Open Subtitles بإمكاننا أن نتأمل حصول الأفضل ولكن علينا الإستعداد للإنتقام
    Muito bem, equipa. Entramos no Turik-turkinstan. Vamos preparar-nos. Open Subtitles حسنا ايها الفريق نحن نتجه لتركنستان لنستعد
    Estamos a preparar-nos para ficar tudo louco aqui dentro. Open Subtitles إننا نَستعدُّ لأَنْ نُصبحَ أكثر إثاره
    Que opção temos a não ser preparar-nos para o pior? Open Subtitles أي خيار لدينا عدا الاستعداد للأمور حين تصبح شنيعة
    Para já, vamos preparar-nos, descer e desfrutar da festa. Open Subtitles ولكن الآن,فلنستعد وننزل للأسفل ونستمتع بحفلنا
    A razão pela qual parámos aqui...foi reabastecer e preparar-nos para a longa viagem... para Charleston. Open Subtitles الان السبب الرئيسي في اننا توقفنا هنا هو لاعادة التموين والاستعداد للسفر الطويل..
    E nada pode preparar-nos para a indiferença dos amigos que não têm bebés. Open Subtitles ولا شيء يجهزك للفروقات بين الأصدقاء الذين ليس لديهم أطفال
    Estamos a preparar-nos. Não queres ir a Nova lorque? Open Subtitles نحن نتجهز ألا تريد الذهاب الى نيويورك
    Armaremos o nosso povo e iremos preparar-nos para a revolta. Open Subtitles نحن سوف نسلح شعبنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد