ويكيبيديا

    "preparou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جهز
        
    • بتحضير
        
    • اعد
        
    • أعدّ
        
    • بإعداد
        
    • رتبت
        
    • جهّز
        
    • دبر
        
    • طهى
        
    • أوقع
        
    • نصب
        
    • أعدّته
        
    Parece que alguém preparou isto e tirou este painel para as serpentes saírem. Open Subtitles يبدو كأن شخصاً جهز لهذا جعل فتحة باللوحه هنا لكي تستطيع الثعابين الخروج
    Mme. Hubbard preparou e trouxe a sopa para a mesa. Open Subtitles السيدة "هابرد" قامت بتحضير و جلب الشوربة إلى الطاولة
    Logo que terminar este almoço delicioso que o Nick Nack nos preparou. Open Subtitles اول ما انهي هذا الغداء اللذيذِ ذلك النيكناك اعد لنا.
    O nosso departamento legal preparou isto para si. Open Subtitles حسنٌ، قسم الشئون القانونية قد أعدّ هذا البيان لك
    Mas um pouco implicante... para quem preparou uma especialidade colombiana... e disse "Porque não comes os cascos? Open Subtitles شخص قام بإعداد طبق كولومبي خاص وقال " لماذا لم تأكل الحوافر انهم الجزء الأفضل"
    - Foi muito agradável. - A Penny é que preparou tudo. Open Subtitles لقد كان ممتع كثيرا بينى التى رتبت كل ذلك
    Meritíssima, o meu cliente preparou uma declaração que gostava de ler para o registo. Open Subtitles سيادة القاضي, موكلي قد جهّز بيان يود أن يقرأه و يدّونه في محضر المحكمة
    Se os terroristas sabem que preparou o gás para os rebentar, porque precisa de mim? Open Subtitles إذا كان بإمكان الارهابيين أن يعرفوا ،أنك الشخص ,الذي دبر أن تنفجر العبوات في وجوههم
    Não sei se preparou a tua refeição pessoalmente, mas disse-lhe que era para alguém muito importante, especial. Open Subtitles لا أعلم ما إن كان قد طهى وجبتكِ بنفسه, .ولكنني أخبرتهُ أن الوجبة لشخضٍ مهم للغاية .شخصٍ مميز
    Quem estiver naquela casa matou ou preparou uma armadilha ao meu irmão. Open Subtitles أياً كان من في ذلك البيت فهو إما قتل أخي أو أوقع به
    Um vampiro... preparou uma emboscada aos vossos pais. Open Subtitles لقد نصب مصاص دماء فخ لوالديكما. لقد إنجذب إليهما،
    Ele veio há algumas horas atrás, preparou uma mala e saiu. Open Subtitles جاء إلى المنزل قبل ساعتين، جهز حقيبته و غادر.
    Quero saber quem são os intervenientes. Quem preparou isto. Open Subtitles اريد ان اعرف من هم اللاعبون من جهز الأمر
    O Leslie preparou uma noite de karaoke porque sabe que adoro. Open Subtitles ليزلي جهز ليلة كاملة من الكاريوكي لأنه يعلم أني أحب الكاريوكي
    E preparou tão mal a sua petição que ela se tornou questionável. Open Subtitles و قام بتحضير هذه الدعوة بدون خبرة ليقدمها لهذا المجلس
    Damos graças pelo maravilhoso Plano de Felicidade e por esta maravilhosa família que nos preparou esta maravilhosa refeição. Open Subtitles نحن ممنونون لخطتك المتعلقة بالسعادة و لهذه العائلة الرائعة التي قامت بتحضير هذه المأدبة
    Quando o Padre Merrin chegou, como se preparou? Open Subtitles عندما وصل الاب مارين الى هنا كيف اعد نفسه ؟
    Ele deve ter arrombado o porta-bagagem, roubado o carro, regressou nele ao bar, sequestrou a moça, agarrou na bomba que ele preparou para esse efeito, conduziu de novo até ao teu carro, pô-la no porta-bagagem, Open Subtitles لو كسر الصندوق , لسرق السياره ورجع الى الحانه وامسك بالفتاه وامسك بالقنبله هو اعد لكل ذلك
    preparou para ele próprio um belo cocktail de Valium, Haldol, Secobarbital, e acho que Lorazepam. Open Subtitles أعدّ لنفسه خليطاً رائعاً، من المسكّنات ومضادات القلق على ما أظن.
    O boticário preparou este unguento, Milorde. Open Subtitles إن الطبيب قام بإعداد هذا العلاج، سيدي
    Foi ela que preparou aquele encontro em Roma. Open Subtitles بردجيت رتبت ذلك الإجتماع مع ريتشارد في روما
    E se quem fez isto preparou tudo para que o D.T. Open Subtitles ماذا لو أنّ أياً كان من يقبع وراء هذا قد جهّز الأمر كلّه حتى تقوم إدارة النقل بإخلاء جميع خطوط مترو الأنفاق،
    Só queria olhar nos olhos do homem que preparou o assassínio do teu pai. Open Subtitles انا فقط اردت ان انظر للرجل في عينيه من دبر مقتل والدك
    E preparou uma refeição deliciosa, enquanto montávamos tudo. Open Subtitles بالإظافة إلى ذلك، لقد طهى لنا أكثر الوجبات إدهاشاً ،بينما كنّا نستعدّ للمُقابلة هنا مع ذلك
    Não é preciso dinheiro para matar o bastardo que preparou tudo. Open Subtitles لا أحتاج الى مال لقتل ذلك العميل الوغد الذي أوقع به لا أحتاج الى مال لقتل ذلك العميل الوغد الذي أوقع به
    O general Dodd preparou uma armadilha para o exército do seu pai. Open Subtitles الجنرال دود نصب فخاً لجيش أبوك
    O seu trabalho é garantir que os seus alunos façam a tarefa que ela preparou. Open Subtitles عملك هو أن تضمن أنّ طلّابها .يقومون بالعمل الذي أعدّته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد