Lamento obrigá-lo a isto, mas fiquei presa no corredor, e o assistente de bordo não me deixou passar. | Open Subtitles | آسفة على إزعاجك ولكنني كنت عالقة في الممر المضيف لم يسمح لي بالمرور |
Sim, estou bem. Fiquei presa no banco, no vestíbulo de uma caixa multibanco. | Open Subtitles | أنا بخير، ولكني عالقة في غرفة سحب النقود |
Estás toda confortável no teu novo escritório, enquanto estou presa no inferno da incompetência da construção civil? | Open Subtitles | انتي تشعرين بالدفء في مكتبك الجديد بينما انا عالقة في الجحيم مع عمال فاشلين |
Acabei por ficar presa no hospital, e eu só... | Open Subtitles | أنا فقط علقت في العمل في المستشفى وأنا فقط |
presa no passado, eu simplesmente não consigo continuar tenho escondido todas as esperanças, e sonhos longe, no caso de precisar deles, de novo outra vez, tenho reservado algum tempo, para limpar um pouco de espaço, nos cantos da minha mente, | Open Subtitles | محاصرة في الماضي، لا أستطيع المضي قدماً كنت أخفي كل آمالي وأحلامي في حال إحتجت إليها يوماً ما |
E depois há o Casey Jones... uma criança de 9 anos presa no corpo de um adulto. | Open Subtitles | و هاهو كايسي جونز طفل في التاسعة من العمر عالق في جسد رجل راشد |
Agora estou presa no meio da selva, sem perna a tentar fazer com que um estranho se sinta melhor consigo próprio. | Open Subtitles | والان أنا عالقة فى منتصف الغابة بدون قدم |
Estou presa no elevador com alguém que suga o ar todo. | Open Subtitles | أنا عالقة في المصعد مع أحد يستنشق كل الهواء الموجود في المكان |
Estou num lugar há mais de uma semana, que é muito famoso pelos turistas, e fiquei sempre presa no meu quarto, à espera. | Open Subtitles | كنت في مكان لأكثر من أسبوع الآن وشهير بالمناظر السياحية وفي الأغلب عالقة في حجرة الفندق أنتظر |
Acabei de receber uma mensagem. Ela está presa no elevador. | Open Subtitles | وصلتني رسالة للتو منها انها عالقة في المصعد |
Porque faz com que ela faça parte do futuro e deixa-me presa no passado, não percebe? | Open Subtitles | لأنه ذلك سيجعلها جزءا من المستقبل. ويتركني عالقة في الماضي ألا تفهمين؟ |
Olá, estou presa no trânsito e pensei ligar-te. Como é que estás? | Open Subtitles | إنني عالقة في الزحام كيف تسير الأمور لديك؟ |
Temo ficar presa no passado e testemunhar coisas horríveis, como os meus amigos matarem pessoas inocentes como se fosse um jogo. | Open Subtitles | أخاف أن أظل عالقة في الماضي ومشاهدة أمور بشعة مثل مشاهدة أصدقائي يقتلون أشخاص أبرياء |
Olha para ti. Isto é uma beleza. Achava que estarias presa no laboratório. | Open Subtitles | أنظري إلى نفسكِ، هذه مفاجأة سارة، إعتقدتُ أنّكِ ستكونين عالقة في المختبر. |
Estou a tentar ver os dois lados bem como a minha parte, mas há muito que me sinto presa no meio, e isso tem sido uma enorme dificuldade. | Open Subtitles | أجاول أن أرى الأمور من كلا الجانبين وجزئي من الأمر كذلك.. ولكنني شعرتُ ولفترة طويلة بأنني عالقة في المنتصف؟ |
Se entrares num Portal sem saberes para onde vais, ficas presa no limbo para sempre. | Open Subtitles | إذا قمت بالدخول الى البوابة لن تعرفي أين أنتِ ذاهبة سوف تكوني عالقة في طي النسيان إلى الأبد |
Não, idiota, estou presa no Reino das Fadas. | Open Subtitles | لا، أيها الغبى أنا عالقة في عالم الجنيات. |
E saímos mais cedo, porque ficou com a barba presa no afia-lápis. | Open Subtitles | لأن لحيته علقت في قلامة أقلام الرصاص |
Não tenho escolha a não ser ficar presa no meu casamento, pelo menos por um ano. | Open Subtitles | لا خيار لدي سوى البقاء محاصرة في زواجي... لمدّة سنةٍ على الأقل. |
A única pessoa que sabe alguma coisa sobre estes mauzinhos está presa no parque e em grave perigo | Open Subtitles | والآن إنَّ الشخص الوحيد الذي يعلم بشأن المتمردون الصغار عالق في الباحة الثلجية وهو واقع بخطر كبير |
Não sei se estás por perto, ou se estás ocupada, mas é preciso ir buscar o Tom à escola e estou presa no trabalho. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنتِ بالجوار ام لا . ماذا تفعلين الأن؟ لكن توم فى حاجة ان يقله أحد من المدرسة وانا عالقة فى العمل |
Também fiquei presa no autocarro ou debaixo do metro. | Open Subtitles | أيضاً عُلقت فى الاتوبيس أو تحت مترو الانفاق. |
Disse que a Tenente Cadman ainda estava presa no dardo. | Open Subtitles | قلت، مازالت الملازم كادمان محتجزة فى السهم. - لا. |
Ficaste presa no Nevoeiro das Almas Perdidas. | Open Subtitles | , انت ِ كنت ِ محتجزة في ضباب الأرواح التائهة |