Rogo a sua alteza que se digne aceitar os presentes e os convide para participar no swayamwar. | Open Subtitles | اننى اطلب من سموكم الكريم قبول هذه الهدايا و دعوتهم للمشاركه فى أختيار من سيكون المرشح للزواج |
Os pais mimam-me com presentes e há um facto inegável. | Open Subtitles | يعطي الاباء لي جميع أنواع الهدايا و الشئ الوحيد دائماً الذي يبدو حقيقياً |
Estava do lado dele, até ao ponto em que sucumbiu às convenções sociais, devolveu os presentes e salvou o Natal. | Open Subtitles | استسلامه للعرف التقليدي و إرجاعه الهدايا و إنقاذ عيد الميلاد كم كان ذلك نافيا للإشاعات |
Não é só dar flores e presentes e aparecer ao fim-de-semana. | Open Subtitles | أنه ليس عن الزهور والهدايا والظهور فجأة فى نهاية الأسبوع |
Em vez de avançarem organizadamente do princípio até ao fim, nas suas histórias "Todos os momentos, passados, presentes e futuros, "sempre existiram, sempre existirão". Os Tralfamadorianos, os extraterrestres que surgem em muitos dos seus livros, veem todos os momentos ao mesmo tempo. | TED | ففي رواياته بدلاً من مواصلة التقدم من البداية للنهاية، "كل اللحظات والماضي، والحاضر، والمستقبل تواجدت دائما، وستبقى موجودة دائماً" مثلا الترالفَمادوريان: الكائنات الفضائية التي ظهرت في العديد من كتبه ترى كل اللحظات الزمنية سوية |
Uma festa com doces e presentes e todas as variedades de rolo de carne. | Open Subtitles | حفلات فيها قالب حلوى وهدايا والكثير من الأطعمة وأرغفة اللحم |
Abríamos os nossos presentes e assávamos malvas de pântano | Open Subtitles | و فتحنا هدايانا ورمينا الحمص المارشاوى |
ela ia levá-lo a sítios caros e ia comprar-lhe roupas... e dar-lhe todo o tipo de presentes e ia pagar tudo. | Open Subtitles | الأمر أنها ستأخذه إلى أماكن ... غالية , وتشتري له الملابس و تعطيه جميع أنواع الهدايا . و تدفع ثمن كل شيء |
E ainda os presentes e subornos. | Open Subtitles | إضافة إلى كل الهدايا و الرشاوي |
Embrulhar presentes e isso. | Open Subtitles | تغليف الهدايا و كل تلك الأمور |
E ficámos ali um pouco e trocámos presentes e cartões e votos de boas férias, e depois chegou o táxi e, ok, fizemos as despedidas e eu entrei no táxi e fui-me embora. | Open Subtitles | واحتفلنا ، وبعد تبادل الهدايا و البطاقات ، وتمنينا لبعض الاشياء الجميلة وبعد ذلك اتى التاكسي ، وكما تعلم قلنا لبعض " انا احبك" |
Agradece-me em pessoas com presentes e... | Open Subtitles | -اشكريني وجهًا لوجه، مع الهدايا و ... |
Não é tudo flores e presentes e aparecer ao fim-de-semana. | Open Subtitles | أنه ليس عن الزهور والهدايا والظهور فجأة فى نهاية الأسبوع |
As pessoas costumavam dar-me cartões e presentes e de vez em quando até uma tarte, apenas por fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | اعتاد الناس أن تعطيني البطاقات والهدايا بل وأحياناً فطيرة فقط لأقوم بواجبي |
As pessoas traziam comida e presentes e esperavam na escuridão que chegasse o convidado de honra. | Open Subtitles | يحضر الناس الطعام والهدايا وينتظرون وصول ضيف الشرف في الظلام |
Podem celebrar a minha vida dando uma festa com bolo, presentes e uma cascata de admiração e amor. | Open Subtitles | ربما ستحتفلون بحياتي من خلال حفلة مع كيك وهدايا وسيل من الإعجابات والحب |
Que vos fez ele? Assaltou a nossa casa e roubou-nos os presentes e o Craig deixou-o. | Open Subtitles | دخل منزلنا و سرق هدايانا |