O exame confirmou que a pressão no cérebro resultou da contusão. | Open Subtitles | اكد التصوير بالرنين المغناطيسي ان الضغط على الدماغ نتيجة خبطة |
Está em cirurgia para aliviar a pressão no cérebro. | Open Subtitles | هي في الجراحة الآن للتخفيف عن الضغط على دماغها. |
Não sabemos os pontos de pressão no centro do rio. | Open Subtitles | لا تعرف أين هي نقاط الضغط في منتصف النهر |
A pressão no casco acabou de disparar, senhor. Temos que emergir! | Open Subtitles | الضغط في الغواصة تلف يا سيدي يجب علينا الصعود للسطح |
No momento em que o seu pé tocou no chão, pensei: Porque não pôr um sensor de pressão no calcanhar do pé dele? | TED | في اللحظة التي وضع فيها قدمه على الأرض، فكرت، لماذا لا أضع مستشعر ضغط على كعب رجله؟ |
A hemorragia causou pressão no cérebro, levando ao coma. | Open Subtitles | النزيف حول مخه سبب ضغط على رأسه مما أدى للغيبوبة |
É um hematoma enorme a fazer pressão no seu cérebro. | Open Subtitles | توجد كتلة ورم ضخمة تضغط على دماغه |
As coisas ainda pioram se houver um acidente com perda de pressão no interior do reator. | TED | وستصبح الأمور أسوأ بكثير عند وقوع حادث نفقد فيه الضغط داخل المفاعل. |
Talvez 10 mais, mas a pressão no vórtice já é suficientemente perigosa. | Open Subtitles | ربما عشرة إضافيين لكن الضغط على الدوامة خطير بما يكفي |
Ela queixava-se de pressão no peito, mas ninguém a levava a sério. | Open Subtitles | , كانت تشتكي من الضغط على صدرها لكن لم يأخذ أحد ذلك على محمل الجد |
Abrimos e resolvemos. Aliviamos a pressão no nervo. | Open Subtitles | سندخل إلى هناك و نصلحه نقلل الضغط على الأعصاب |
Agora mantém a pressão no abdómen. Isso mesmo. | Open Subtitles | . استمري في الضغط على بطنه الآن ذلك جيّد |
Menos pressão no travão. | Open Subtitles | خفف الضغط على دوّاسة الفرامل هل والدتكَ موجودة؟ |
Puseste muita pressão no encontro com o Berger. | Open Subtitles | انك تضع الكثير من الضغط في هذا التاريخ بيرغر. |
Ele está a provocar o aumento da pressão no tanque principal das instalações. | Open Subtitles | إنه يتسبب بجعل الضغط في الخزان الرئيسي بالوصول لمرحلةٍ حرجة |
Os cirurgiões tiveram que lhe aliviar a pressão no cérebro, por isso... | Open Subtitles | كان على الجراحون إراحة الضغط في جمجمته، لذا |
O peso excessivo que tem, provavelmente, provoca demasiada pressão no peito, sufocando-o. | Open Subtitles | 96من الوحدة المغناطيسية المزدوجة على الأرجح تشكل ضغط على صدره و تسبب له الإختناق |
Ao aplicarem pressão no primeiro gás e libertando-o para uma bobina de arrefecimento submersa num agente de arrefecimento, o gás liquefaz-se. | Open Subtitles | بتطبيق ضغط على الغاز الأول وتحريره في ملفٍ بارد مغمور في سائل تبريد، فإنه يتسيل. |
Portanto, começámos por um sistema tridimensional de som, um colete de vibração, um volante com comandos de voz, uma tira para a perna, até um sapato que aplica pressão no pé. | TED | ذلك ابتداء من نظام بينغ الصوت ثلاثي الأبعاد ، سترة اهتزاز، عجلة نقر مع الأوامر الصوتية ، شريط ساق, حتى الحذاء الذي يطبق ضغط على الأقدام. |
Os assaltos deveriam colocar pressão no Jax e não uma investigação de homicídio em cima de mim. | Open Subtitles | تلك الإقتحامات كان من المفروض منها أن تضغط على (جاكس), ليس تحقيق جريمة قتل علي. |
Karev, quero que faças pressão no fígado. | Open Subtitles | (أريد منك أن تضغط على الكبد يا (كراف |
A punção lombar dela é pouco ortodoxa, mas parece que ajudou a aliviar a pressão no crânio. | Open Subtitles | حقن النخاع الشوكي في المنزل هو علاج غير تقليدي بالمرة. لكن يبدو أنه ساعد على تخفيف الضغط داخل الجمجمة. |