Isto dói mais quando pressiono ou quando paro? | Open Subtitles | هل هذا يؤلم أكثر عندما أضغط عليه أم عندما أتوقف؟ |
pressiono uma tecla e envia ar comprimido para um determinado tubo, produzindo ondas sonoras. | Open Subtitles | ..أضغط على زر يرسل هوائًا مضغوطًا الى إنبوب معين |
E eu pressiono a plasticina em cima do jornal no chão. | Open Subtitles | وأنا أضغط هذا المعجون في الجريدة على الأرض |
Eu pressiono quanto quero. É o meu marido e eu quero o apartamento. | Open Subtitles | سوف أضغط عليه كما أحب إنه زوجيْ |
- pressiono o pionés quando estiver a dizer a verdade, mas não quando estiver a mentir. | Open Subtitles | حسنا، اذاً أضغط على المسمار عندما أقول الصراحه وليس عندما أكذب- أجل- |
Se gostar de como elas são, pressiono "Jóinha", se não, "Negativo". | Open Subtitles | "إذا أعجبت بمظهرها فأضغط "استحسان "وإذا لم تعجبني أضغط "عدم استحسان |
Eu é que a pressionei demasiado, sempre pressiono muito. | Open Subtitles | ضغطتُ عليها بقوة دومًا ما أضغط بقوة |
Alguma dor quando pressiono aqui? | Open Subtitles | هل تشعر بأي ألم عندما أضغط هُنا ؟ |
Não, este comando não funciona. pressiono X e Y e nada acontece. | Open Subtitles | لا , هناك خطأ ما بجهاز التحكم أنا أضغط مفتاح ْ(إكس)ْ لكن دون جدوى |
Eu tento encorajá-la, mas ela diz que a pressiono. | Open Subtitles | وأنا أحاول أن أكون داعمة، -لكنها تخبرني أنني أضغط ... |
Não impressiono, apenas pressiono. | Open Subtitles | لا أقاطعكِ ؛ فقط أضغط عليكِ |
Eu pressiono muitas pessoas, Tom. | Open Subtitles | إني أضغط على الكثيرين يا (توم) هذا من دعائم السياسة |
Apenas pressiono este botão. | Open Subtitles | أضغط على الزر وحسب |
pressiono as pessoas. | Open Subtitles | أضغط على الناس |
Apenas pressiono isto? | Open Subtitles | هل أضغط هذا؟ |