Foi escolhido para uma entrevista para ocupar um cargo de prestígio na Biblioteca Pública Metropolitana. | Open Subtitles | لقد تم اختيارك لإجراء مقابلة لشغل وظيفة مرموقة في مكتبة العاصمة العامة |
A sua postura era perfeita e vestia-se como uma jovem elegante. Com o prestígio de uma advogada. | Open Subtitles | وكانت ترتدي كفتاة مُنتسبة لعائلة متوسَطة مرموقة |
Vocês lembram-se a corrida espacial nos ano 60 foi por prestígio nacional, porque nós perdemos os dois primeiros marcos. | TED | إنكم تذكرون السباق الفضائي في فترة الستينات الذي كان لأجل الهيبة الوطنية, لأننا خسرنا أولى المَعلَميْن. |
Para proteger o prestígio e a reputação do Exército dos EUA. | Open Subtitles | لحماية السمعة و سمعة الجيش الأمريكي |
É o meu juramento defender a honra e o prestígio em tudo que o que sou e que faço. | Open Subtitles | إنه عهدي لأحترم مكانتها " " و هيبتها " في كل ما أنا عليه و ما أقوم به " |
Já era a autora de diversos artigos em jornais de prestígio. | Open Subtitles | لقد شاركت بالفعل في تأليف العديد من المقالات بمجلاّت عريقة. |
Não fazia a mínima ideia que estes prémios tinha tanto prestígio. | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة أن هذه الجوائز رفيعة المستوى |
Mas tem um cargo de prestígio, não? | Open Subtitles | لكنه حصل على مكانة مرموقة هناك,اليس كذلك؟ |
Temos um grupo de clientes pequeno mas de prestígio. | Open Subtitles | لدينا مجموعة زبائن صغيرة ولكن مرموقة |
Consultor financeiro na firma de prestígio Silver Brent... | Open Subtitles | المستشار المالي... في شركة مرموقة من فضة وبرنت... |
É o prêmio de maior prestígio. | Open Subtitles | انها أكثر جائزة مرموقة |
Bem, a minha posição acarreta algum prestígio com ela, mas os problemas são enormes e o salário é bastante precário. | Open Subtitles | حسنا موقفي لديه بعض الهيبة لذلك لكن الأعباء هائلة والراتب هو للأسف أقل من ذلك |
Uma coisa muito importante na Boutique de Sobrevivência, é a minha filosofia de que tudo obedeça aos três "p", que são protecção, prestígio e perfeição. | Open Subtitles | شىء واحد مهم هنا هذه فلسفتى الخاصة فى صناعة الأسلحة والتى يجب أن تتوافر فيها ثلاث أشياء وهى الحماية , الهيبة والجمال |
Para os korowais, quanto mais alta a casa, maior o prestígio. | Open Subtitles | بالنسبةللكورواي,كُلَّماكانالبيت أعلى، كُلَّما كانت الهيبة أكبر. |
Eu ajudo a proteger o prestígio do Exército dos EUA. | Open Subtitles | أنا سأساعدك لتحْمي سمعة الجيش الأمريكي |
- Não foi a pesquisa científica nem o prestígio académico que lhe deram a entrada no país há 12 anos. | Open Subtitles | - أتضح بأنه لم يكن بحث علمي - أو سمعة أكاديمية هى التي أدخلتها إلى هذه البلد قبل 12 سنة |
Jurei defender a honra e o prestígio... de tudo o que eu faço. | Open Subtitles | إنه عهدي لأحترم مكانتها " " و هيبتها " في كل ما أنا عليه و ما أقوم به " |
Ofereceram-lhe prémios e cargos de professor em universidades de grande prestígio no Ocidente, mas recusou tudo. | Open Subtitles | فقد تلقى جوائز وعروضاً ليكون أستاذاً جامعياً من جامعات عريقة في الغرب لكنه ردّهم خائبين جميعاً. |
Sou um homem de família. Represento o prestígio moral. | Open Subtitles | أنا رجل عائلة، وأمثل مكانة أخلاقيّة رفيعة. |
Tenho um apelido antigo, que lhe trará prestígio, quando o seu neto for um Wessex. | Open Subtitles | أنا من عائلة عريقة ستجلب لكم المكانة عندما يصبح حفيدك (ويسيكس) -هل هي خصبة؟ |
Não é a medida de um homem a sua vontade de competir com outros homens por poder e prestígio? | TED | أليس مقياس الرجل مقدرته على منافسة رجل اخر لأجل النفوذ والهيبة |