Abram a porta! Não sabem o que está prestes a acontecer! | Open Subtitles | أفتحوا الباب أنتم لا تعرفون ما على وشك أن يحدث |
Mas o que estava prestes a acontecer iria alterá-la para sempre. | Open Subtitles | لكن الذي كان على وشك أن يحدث كان سيغيّره إلى الأبد |
Porquê? Deve querer dizer que aquilo que eu vi deve estar prestes a acontecer. | Open Subtitles | يجب أنه يعني أن الأحداث التي رأيتها وشيكة |
Está prestes a acontecer algo muito perigoso. | Open Subtitles | شئ ما خطير للغاية علي وشك الحدوث. |
Senhoras e senhores, está prestes a acontecer um banho de sangue. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة لدينا حمام من الدماء على وشك الحدوث |
O que está prestes a acontecer vai ocorrer, quer goste ou não. | Open Subtitles | ما على وشك ان يحدث سوف يحدث سواء رضيت به ام لا |
O que se passa, além daquela mancha da mostarda prestes a acontecer? | Open Subtitles | ماذا يحدث معك ، غير أن بقعة خردل على وشك أن تقع لك ؟ |
por um assalto a um Banco que está prestes a acontecer. | Open Subtitles | اعطوه خمس سنوات لعملية بنك يوشك على تنفيذها |
Está prestes a acontecer alguma coisa ao jovem Quinn e o incidente vai ocorrer no recreio da escola no dia em que deslizamos. | Open Subtitles | هناك شئ ما على وشك أن يحدث لـ كوين الصغير و الحادث سوف يقع في ساحة المدرسة في اليوم الذي سننزلق فيه |
Pensei que algo importante estava prestes a acontecer. - Queria estar preparado para isso. | Open Subtitles | شعرت شيء من هذا النوع التاريخي على وشك أن يحدث ، وأنني أريد أن أكون جاهزا |
Mas o que está prestes a acontecer foi um acidente. | Open Subtitles | لكن ما هو على وشك أن يحدث كان حادث |
Mas algo estava prestes a acontecer que demonstraria dramaticamente até que ponto o governo americano se separou da realidade. | Open Subtitles | ولكن أظهرت إحدى الحوادث التي كانت وشيكة الوقوع، مدى انفصال الحكومة الأمريكية عن الواقع |
Aquilo que vi está prestes a acontecer. A Morgana vai matar o Uther. | Open Subtitles | الأحداث التي رأيتها وشيكة (مورجانة)سوف تقتل (أوثر) |
Sabes o que está prestes a acontecer. | Open Subtitles | أنت تعلم ماهو علي وشك الحدوث . |
Sabes o que está prestes a acontecer? | Open Subtitles | أنت تدرك ما علي وشك الحدوث |
Tudo o que está prestes a acontecer, depende do Charles. | Open Subtitles | كل شيئاً على وشك الحدوث جميعها يعتمد على تشارلز |
Está prestes a acontecer. Chamada ao 911 às 23h. | Open Subtitles | إنه على وشك الحدوث وصل اتصال الطوارئ في الحادية عشرة |
Os terramotos estão prestes a acontecer novamente. Começou a contagem decrescente. | Open Subtitles | إنهم على وشك الحدوث مرةٍ أخرى ، الزلازل العداد بدء في العد تنازلياً |
Está tudo prestes a acontecer. | Open Subtitles | انه على وشك ان يحدث |
Há três horas, a secreta Francesa reportou a Washington que um informador deles alertou para uma grande venda de armas está prestes a acontecer em Chicago. | Open Subtitles | قبل ثلاث ساعات، ذكرت الاستخبارات فرنسية للعاصمة... أن أحد مخبريهم يدّعي أن صفقة كبيرة لبيع للأسلحة على وشك أن تقع في (شيكاغو). |
Ali mesmo. Ele olhou para o relógio pela segunda vez. O que quer ele esteja à espera está prestes a acontecer. | Open Subtitles | ،نظر لساعته للمرة الثانية ما ينتظره يوشك على الحصول |