| Depois de limpares a área, não Prevejo problemas, está bem? | Open Subtitles | لا أتوقّع أيّة مشاكل بعد أن تخلي المنطقة حسناً؟ |
| Prevejo que o adorável casal vai sair a qualquer momento. | Open Subtitles | أتوقّع الزوجين الرائعين سوف يغادرا في أيّة لحظة الآن |
| Prevejo um ataque nas próximas três horas. | Open Subtitles | أتوقّع نتائج الاشتباك في الساعات الثلاث المقبلة |
| E Prevejo que vai empurrar outra vez no caminho de volta. | Open Subtitles | و أتنبأ أنك ستقوم بدفعها مرة أخرى في طريق عودتنا |
| Eu Prevejo que por volta da meia-noite haverá um temporal, proporcionando-nos uma grande oportunidade. | Open Subtitles | أنا أتنبأ في منتصف هذه الليلة سيكون هناك عاصفة رعدية وهذا يضمن لنا فرصة هائلة |
| Prevejo que os nossos descendentes, daqui a centenas de anos, embarcarão numa viagem interestelar para outros mundos. | TED | وهكذا أتصور أن ذريتنا بعد مئات السنين ستقوم برحلات بين النجوم نحو عوالم أخرى |
| Então Prevejo uma situação incómoda quando chegares a casa. | Open Subtitles | إذن, أتوقع موقفا محرجا لك عندما تعود للبيت |
| Prevejo que todos os vossos mensageiros vão tocar... neste preciso momento. | Open Subtitles | أتوقّع أن تنطفئ كل أجهزة الاستدعاء لديكم... الآن |
| Prevejo sucesso total. | Open Subtitles | أتوقّع نجاحًا كاملاً |
| Mas o que Prevejo é que podes ter o que quiseres, se aceitares as consequências. | Open Subtitles | لكن ما أتنبأ به هو أنكِ قد تحصلين على كل ما ترغبين به.. لو واجهتِ العواقب. |
| Eu Prevejo, que por muito lucrativa que esta indústria vai ser — e certamente é lucrativa quando se pôem pessoas a voar por 200 000 dólares numa coisa que é possível operar a um décimo desse custo, ou menos — isto irá ser muito lucrativo. | TED | أنا أتنبأ, على الرغم من ربحية هذه الصناعة الكائنة -- و هي بالتأكيد مربحة عندما تحلق بالناس مقابل 200,000 دولار على شيء يمكنك تشغيله بِعُشر تلك التكلفة, أو أقل -- هذا سيكون مربحاً جداً. |
| Prevejo que McClellan vá levar a cidade. | Open Subtitles | (أنا أتنبأ بأن (ماكلاكن سيقوم بحمل المدينة |
| Se todos os teus consultores forem assim tão tenazes, Daniel, Prevejo coisas boas para o teu futuro. | Open Subtitles | لو أن كل مستشاريك بهذا العند، (دانيال) أتنبأ لك بمستقبل جيد |
| Prevejo que este jogo se torne tão violento que apenas os gostos da porra do Ned Beatty ou potencialmente o elenco de OZ possam compreender! | Open Subtitles | و أتنبأ أن تصبح هذه المباراةمجزرةحقيقية... و مشجعو (نيد بيلي) فقط سيسعدون بالأمر |
| Francamente, não Prevejo melhores resultados que isso vendendo peça a peça. | Open Subtitles | -بصراحه , أنا لا أتصور نتائج أفضل من هذه -من بيعه فى المزاد |
| E este ano Prevejo que vai ser o domínio total dos "Brancos". | Open Subtitles | وهذا العام أتوقع أن الفريق الأبيض سيهمن على المخيم هيمنة كاملة |