Depois de estar atrás dos adversários na primeira ronda nas primária republicanas, | Open Subtitles | بعد تخلفه عن خصميه في الجولة الأولى من الانتخابات التمهيدية الجمهورية |
Tens que fazer 1279 comparações na primeira ronda, depois, 1278, e assim sucessivamente, num total de 818 560 comparações. | TED | ستقوم بإجراء 1279 مقارنة في الجولة الأولى ثم 1278، وهكذا، ليبلغ المجموع 818560 مقارنة. |
Vai ser concedida uma oportunidade a Dubois para provar... Que é um bom combatente na primeira ronda. | Open Subtitles | سوف يُمنح ديبوا الفرصة كى يثبت أنه مقاتل يستحق، فى الجولة الأولى |
A primeira ronda começou e as raparigas estão a ir para a formação. | Open Subtitles | الجولة الاولى بدأت. والفتيات يشققن طريقهم في البحر على هيئة صفوف. |
O Rei do Punho do Sul, vencido na primeira ronda. | Open Subtitles | ملك " القبضة الجنوبية " يقع من أول جولة |
Vai ser concedida uma oportunidade a Dubois para provar... Que é um bom combatente na primeira ronda. | Open Subtitles | سوف يُمنح ديبوا الفرصة كى يثبت أنه مقاتل يستحق، فى الجولة الأولى |
O Tandooris foram tabagismo uma vez que perdeu na primeira ronda, | Open Subtitles | التندوريون ظلوا يدخنون الحشيش منذ خروجهم من الجولة الأولى |
Ele passou a primeira ronda. | Open Subtitles | كُل ما تمكن من فعله هو أجتياز الجولة الأولى. |
- E isto é apenas o primeiro jogo da primeira ronda de um torneio de três semanas? | Open Subtitles | هل هذه فقط الجولة الأولى من المباراة الأولى لمباريات من ثلاثة أسابيع؟ |
Reze aos deuses para que ele não apanhe o Harmon na primeira ronda. | Open Subtitles | أيّتها الآلة .. لطفاً لا تدعيه يكون في الجولة الأولى |
Só temos de atuar durante a primeira ronda do concurso. | Open Subtitles | علينا فقط الأداء في الجولة الأولى من المسابقة |
Fiz uma lista da primeira ronda de despedimentos. | Open Subtitles | كل الحق، حتى لقد قدم قائمة من بلدي الجولة الأولى من تسريح العمال. |
Mas a primeira ronda é apenas sobre os oito pontos de contacto. | Open Subtitles | لكن الجولة الأولى ستكون على نقاط الاتصال ألثمانية فقط |
Agora, acelera! Não queremos perder a primeira ronda. | Open Subtitles | والآن أسرعي، لا نودّ أن تفوتنا الجولة الأولى. |
Oh, o cavalheiro pergunta-lhe se ele está bem. Parece que foi a primeira ronda, a segunda vem a caminho. Agora é novamente um combate de boxe. | Open Subtitles | يسأله الرجل إن كان بخير يبدو أن الجولة الأولى والـ2 جاريتان |
Oh, o cavalheiro pergunta-lhe se ele está bem. Parece que foi a primeira ronda, a segunda vem a caminho. | Open Subtitles | يسأله الرجل إن كان بخير يبدو أن الجولة الأولى والـ2 جاريتان |
Oh, o cavalheiro pergunta-lhe se ele está bem. Parece que foi a primeira ronda, a segunda vem a caminho. | Open Subtitles | يسأله الرجل إن كان بخير يبدو أن الجولة الأولى والـ2 جاريتان |
Temos um vencedor na primeira ronda... do Playoff de Um Milhão de Dólares do Silver State de Cobb-MacCready. | Open Subtitles | لدينا فائز فى الجولة الاولى... 20 دولار على الاحمر |
Então, eu acho que te vejo na primeira ronda. | Open Subtitles | اعتقد, اني سأراك في الجولة الاولى |
Nem julguei que fosse escolhido na primeira ronda! | Open Subtitles | لقد بدأت في التفكير بأنني لن ألحق بالجولة الأولى يا رجل |
Bem, o Hope deu o seu melhor para que Escobar pagasse na primeira ronda. | Open Subtitles | لقد قدم (هوب) أفضل ما لديه لجعل (اسكوبار) يدفع الثمن بأول جولة |
O objectivo é sempre matar uma primeira ronda de civis seguida de uma segunda onda de serviços de emergência. | Open Subtitles | إنّ الهدفَ دائماً أَنْ يَأْخذَ الدورة الأولى مِنْ مدنيين، تَلى مِن قِبل a موجة ثانية مجاوبين طارئينِ. |