Então, no primeiro ano de estudante graduado com uma vaga lembrança das aulas de espanhol do secundário, apanhei um avião e fui para o Peru, à procura de morcegos vampiros. | TED | إذن في السنة الأولى من التخرّج . مع كمية من المذكرات من المدرسة الاسبانية العليا قفزت إلى طائرة وطرت مباشرة إلى البيرو. باحثا عن الخفافيش الماصة للدماء. |
Querido, 38,6% das mulheres são pressionadas a desistir dos seus empregos no primeiro ano de casadas. | Open Subtitles | إضطررن لترك وظائفهن في السنة الأولى من الزواج |
Ali estava eu, no primeiro ano de geografia, e já completamente perplexa. | TED | نعم، كنت هناك، أول سنة في دراسة الجغرافيا، وشعرت بالقهر تمامًا. |
No meu primeiro ano de residente, fiz uma rotação ER, num menino com quatro anos com ferimentos de bala. | Open Subtitles | أول عام في المناوبة أجريت دورات طواريء كانوا يحملون بالنقالة طفل ذو 4 سنوات بجرح رصاصة من أطلاق نار سيارة |
No baile de boas-vindas no meu primeiro ano de faculdade não tinha par, mas aprontei-me e fui de qualquer modo. | Open Subtitles | ... تلك الحفلة أوّل عام لي في الجامعة ... لم يكن لديّ شاب .. لذا إرتديت فستاناً وذهبت علي أيّة حال |
Quem diria que ele ia crescer 30 centímetros... no primeiro ano de Universidade. | Open Subtitles | من اعتقد بأنّه سيقفز 12 إنش في سنته الأولى بالجامعة ؟ |
Este cheque paga o primeiro ano de propinas, ao qual juntei um pequeno extra... | Open Subtitles | هذا لرسوم التعليم للسنة الأولى بالكامل بالإضافة إلى شيء قليل إضافي |
Se puseres uma moeda num frasco sempre que fizeres amor no primeiro ano de casados e, depois, tirares uma moeda do frasco sempre que fizeres amor no segundo ano, sabes o que tens? | Open Subtitles | إذا وضعت قطعة نفدية في جرّة لكل مرة تمارسين الحب في السنة الأولى من الزواج وبعد ذلك تخرجين قطعة نقدية من الجرّة |
Também dissemos que seríamos diferentes e que não discutiríamos no primeiro ano de casados. | Open Subtitles | لأننا أيضاً قلنا أننا سنكون مختلفين ولن نتعارك في السنة الأولى من الزواج |
As pessoas que estudam medicina, no primeiro ano de formação médica, ao lerem a lista de sintomas e doenças de repente apercebem-se que as têm todas. | TED | وهو يعني,إذا كنت تعرف اشخاص من الملتحقين بكلية الطب وخلال السنة الأولى من التدريب الطبي عندما تقرأ قائمة الاعراض والأمراض التي يمكن أن تحدث تدرك فجأة أنك تعاني منها جميعا |
As suas crianças têm o dobro da probabilidade de falecer antes do primeiro ano de vida do que as de pele clara, e duas a três vezes mais probabilidade de dar à luz prematuramente ou terem um bebé com menos peso — um sinal de desenvolvimento insuficiente. | TED | وهم أكثر عرضةً مرتين لموت أطفالهم قبل السنة الأولى من حياتهم من الأطفال البيض، وأكثر عرضةً مرتين أو ثلاثة للولادة مبكراً أو قد يكون جسمه هزيلاً -- في مؤشرٍ على عجز النمو. |
Na verdade, estava a conversar com o co-fundador da Quest, uma escola que incentiva o desenvolvimento com o primeiro ano de candidatos universitários. | Open Subtitles | في الواقع, لقد كنت أتكلم للتو مع مسؤول في مدرسة كويست مدرسة حديثة العهد هذه هي أول سنة سيكون لديها خريجين |
Estou no meu primeiro ano de estágio. Formei-me cedo. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة مقيم أول سنة تخرجت مبكرا |
Pois... 71. Foi o meu primeiro ano de trabalho. | Open Subtitles | أجل، 71 كان أول عام في وظيفتي |
Durante o Verão do meu primeiro ano de faculdade. | Open Subtitles | أثناء صيف أوّل عام لي بالمدرسة الثانوية... |
No primeiro ano de faculdade, inscrevi-me na aula dele e tomou-me sob a sua alçada. | Open Subtitles | في أوّل عام لي في الجامعة... درستُ عنده فطواني تحت جناحه |
Um em cada 2 filhotes não sobrevivem ao seu primeiro ano de vida no gelo. | Open Subtitles | واحدمنكل جرويين، لا ينجو خلال سنته الأولى فوق الجليد. |
Ele teve uma overdose no primeiro ano de universidade. Numa festa da fraternidade. | Open Subtitles | لقد كان ينظم حفلة سنته الأولى في الجامعة في نادي |
A opção 1 10 % a partir do primeiro ano de execução. | Open Subtitles | بالنسبة للخيار الأول.. عشرة بالمائة للسنة الأولى بعد التنفيذ. |
"No primeiro ano de casamento, pensei que o único sabor era carvão." | Open Subtitles | "بالنسبة للسنة الأولى من زواجي، اعتقدت نكهة الوحيدة الفحم". |