ويكيبيديا

    "primitivo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بدائى
        
    • البدائيّة
        
    • بدائيا
        
    • بدائياً
        
    • بدائية
        
    • بدائي
        
    • أساسي
        
    • بدائيون
        
    • بدائيين
        
    • البدائى
        
    • البدائي
        
    • البدائية
        
    • بدائيه
        
    • للبدائية
        
    • نياندرتال
        
    Este é um país muito primitivo. Necessitamos de alguma proteção. Open Subtitles هذا بلد بدائى و نحن نحتاج إلى بعض الحماية
    E se não estão em contacto com o vosso ser primitivo, então já estão mortos. Open Subtitles وإن لم تكونوا على صلة بنفسكم البدائيّة فأنتم ميتون بالفعل
    Algo me diz que isto não é primitivo. Foi feito com conhecimentos de engenharia e muita habilidade. Open Subtitles شئ يقول لى هذا ليس بدائيا صنع بمهارة ومعلومات هندسية جيدة
    Foi muito primitivo e mais remoto do que qualquer outra coisa que já tivesse experimentado. TED كان الأمر بدائياً جداً و بالغ البعد أكثر من أي تجربة أخرى قمت بخوصها من قبل
    Lembro-me de ter a sensação muito estranha de que o doente e eu tínhamos caído num ritual primitivo no qual eu tinha um papel e o doente tinha um papel. TED وأتذكر أحساسي الغريب بأنني والمريض عدنا إلى طقوس بدائية حيث كان لي دور وكان للمريض دور.
    Sabiam pouco sobre a doença nessa época, o tratamento era bastante primitivo. Open Subtitles لم يكونوا يعرفون الكثير عنه في تلك الأيام العلاج كان بدائي
    Há algo de tão primitivo no acto de nadar, tão... purificador. Open Subtitles هناك شيء أساسي جداًيتعلق بالسباحة, إنها تنقيه
    Era um país primitivo. O caixäo vinha selado. Open Subtitles لقد كان بلد بدائى و لقد جاء النعش محكم الإغلاق
    O índio Yacumo é um primitivo. E como tal, deveria ser respeitado. Open Subtitles إن الياكومو شعب بدائى لدديه الحق فى الاحترام
    Eu pensava que o teu povo era muito primitivo para se preocupar com o destino. Open Subtitles اعتدت على التفكير أن شعبك بدائى للغاية لأن يهتموا بقدرهم
    Desenvolvi uma teoria em como o "ser primitivo" lida com a tragédia. Open Subtitles طوّرتُ نظريّة حول كيفية تعامل النفس البدائيّة مع المآسي
    Nos últimos dois dias, ouviram-me falar sobre entrar em contacto com o vosso ser primitivo. Open Subtitles سمعتموني خلال اليومين المنصرمين أتحدّث عن الاتصال بأنفسكم البدائيّة
    É totalmente primitivo. Open Subtitles أعني ، من الإنشنتس أو غيرهم ، على هذا الكوكب كان بدائيا تماما
    É extremamente primitivo. Onde fica o hotel? Open Subtitles هذا بدائيا بفظاعه اين الفندق ؟
    Desencadeia algo primitivo e nojento em vocês. Open Subtitles هذا يطلق شيئاً بدائياً و مقرفاً في كلاكما
    E todo aquele papo de que estava cansada de evitar meu estado primitivo? Open Subtitles إذا كل ذلك الوقت الذي أخبرتيني كم كنتِ متعبة من اقناعك لي بالعدول عن أن أصبح بدائياً
    "E o outro é mais primitivo do que aquele outro". TED والاَخر اكثر بدائية من الاَخر انه غير واضح بالنسبة لي
    Nas grandes florestas do Leste Europeu os dias começam a encurtar e um som primitivo proclama o começo do outono. Open Subtitles من الغابات العظيمة الغابات المورقةِ لأوربا الشرقية إنّ الأيامَ تَبْدأُ في القصر، و صوت بدائي يُبشّرُ ببدايةَ الخريفِ.
    O traje é um toque primitivo, mas descobri que a amplitude do movimento é fundamental. Open Subtitles ، ملمس اللباس بدائي لكنني وجدت بأن مدى الحرية بالحركة أمر أساسي
    Com certeza. O povo de lá ainda é primitivo e supersticioso. Open Subtitles الناس هناك بدائيون ويؤمنون بالخرافات
    São primitivos, damos conta eles. Define "primitivo". - Bastões e flechas. Open Subtitles إنهم بدائيين, نستطيع التعامل معهم حدد بدائيين
    Estão a entrar na Sala da Violência... uma representação visual do comportamento primitivo dominante... nos finais do século XX. Open Subtitles الآن تدخلون إلى قاعة العنف وثمة عرض بصرىّ للتصرّف البدائى المسيطر خلال أواخر القرن العشرين
    A intenção era apenas mostrar o coração de uma jovem que começava a bater ao ritmo do tambor primitivo. Open Subtitles أود أن أؤكد لك كانت مجرد نية لاظهار قلب الفتاة الصغيرة بدأت تغلب على الطبل البدائي
    A sua mistura do primitivo com o clássico é irresistivel. Open Subtitles مزيج ما بين البدائية و العراقة شىء لا يقاوم
    Que primitivo! Open Subtitles كَمْ هى بدائيه أَختارُ السَفَر
    Aqui, primitivo é morar num condomínio para reformados em frente à praia. Open Subtitles الشيء الأقرب للبدائية هنا.. هو العيش بمسكن تقاعد على الشاطئ.
    Tornas-te primitivo enquanto ela anda por aí de avental a servir-te. Open Subtitles .. "تصبح مثل إنسان "نياندرتال بينما هي تجتهد لخدمتك ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد