ويكيبيديا

    "princípio do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بداية
        
    • أوائل
        
    Mas foi o princípio do fim da minha mãe. Open Subtitles و لكنها كانت بداية نهاية العالم بالنسبة لأمي
    É o princípio do fim. Vou mergulhar as mãos. Open Subtitles انها المقطع الختامي، انها النهاية انها بداية النهاية
    - E foi o princípio do fim. - Para ele. Open Subtitles أراد والدك أن يدير المشروعات،تباً وكان ذلك بداية النهاية
    Isto não é o fim, isto é o princípio do fim." TED 25 يناير لن يكون النهاية لكنه سيكون بداية النهاية
    Desde o reinado de Akbar o Magnífico no princípio do século Xll, até ao recente golpe pacífico do ex-Coronel, agora Presidente Sandover Haleesh, o Pantera Cor-de-Rosa tem sido o símbolo da continuidade dos Kurfilli, a família reinante da minúscula nação Lugash no Oriente Médio. Open Subtitles منذ العهد أكبر، الرائعون في أوائل القرن الثاني عشر حتى الإنقلاب الأبيض الأخير
    Foi o princípio do meu entendimento do poder da linguagem, e como aquilo que chamamos às pessoas muitas vezes nos distancia delas, e as diminui. TED وقد كانت حقاً بداية فهمي لسلطة اللغة، وكيف أن ما نطلقه في الغالب على الناس البعيدين منا، وجعلهم صغار.
    no fim do século XIX, princípio do século XX, estes modelos de cadeias suspensas traduzem-se em arcos e abóbadas. TED في نهاية القرن الـ١٩ ، و في بداية القرن الـ٢٠ ، وكيف أن نموذج السلسلة المعلقة يترجم إلى مداخل مقنطرة وسقف معقود
    No princípio do ano lectivo, tinha enterrado um frasco com moedas... debaixo da sua casa. Open Subtitles في بداية السنة الدراسية قام بدفن جرة مليئة بالقروش تحت منزله
    E os Russos estão a enfernizá-los. É o princípio do fim. Open Subtitles و الروس فعلا يذيقونهم الجحيم إنها بداية النهاية
    Diz-se que ela e o Starkman têm saído desde o princípio do semestre, mas o meu palpite é que não pode ser. Open Subtitles يقولون أنها على علاقه مع ستاركمان منذ بداية الفصل الدراسى ولكن فى اعتقادى:
    Bom, aqui está o princípio do fim para vocês os dois. Open Subtitles حسنا، هاهي بداية النهاية في علاقتكما أنتما الإثنان
    Estou a dizer-te, fazer essa chamada é o princípio do fim. Open Subtitles أقول لك أنّه قيامك بذلك الاتصال هو بداية النهاية
    Estou-te a dizer. Essa chamada é o princípio do fim. Open Subtitles صدّقني، إجراء ذلك الاتصال هو بداية النهاية
    Estou a dizer-te, fazer essa chamada é o princípio do fim. Open Subtitles صدّقني، إجراء ذلك الاتصال هو بداية النهاية
    Se a beleza é o princípio do terror, porque é que os miúdos ficam assustados só de olharem para mim? Open Subtitles إذا كان الجمال بداية الإرهاب إذاً، لمّ الأطفال تخاف من النظر إليّ؟
    Se voltarmos atrás 26.000 anos, da última vez, que entrámos na Era de Aquário vemos o princípio do homem Cro-Magnon e o fim do homem Neandertal, a descoberta do fogo e vemos as incríveis correspondências histórias. Open Subtitles لو عُدنا 26,000 سنة إلى الخلف فإننا نرى بداية تطور إنسان كرو مانيون و نهاية رجل النياندرثال
    Hoje, nossas melhores teorias sobre o cosmo dizem que no princípio do tempo, o Universo surgiu do vácuo, Open Subtitles اليوم، أفضل النظريات لدينا حول الكون تخبرنا أنه في بداية الزمن، نشأ الكون من الفراغ.
    Nós somos meros restos de uma imensa aniquilação de matéria e antimatéria no princípio do tempo. Open Subtitles اذا، نحن مجرد انقاض الفناء الكبير من المادة والمادة المضادة في بداية الزمن.
    O que o teu parceiro fez é o princípio do fim para vocês dois. Open Subtitles ما فعله شريككِ بذلك التصوير، هو بداية النهاية لكلاكما.
    O que aprendem com o mapeamento da direcção dessas partículas fornecerá uma perspectiva fascinante do cosmos e do princípio do tempo. Open Subtitles ما يكتشفونه هنا من رسم اتجاهات هذه الجزئيات سوف يعطينا فكرة رائعة عن الكون و بداية العالم
    Seria na França do princípio do século XIX, numa das mais extraordinárias histórias da Matemática, que seriam desenvolvidos métodos para compreender o porquê de certas equações poderem ser resolvidas e outras não. Open Subtitles لحل أصناف استثنائية من المعادلات. سيحصل الأمر في فرنسا في أوائل القرن الـ 19، في واحدة من أكثر القصص روعةً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد