Claro que não. Ela está no nível de principiante. | Open Subtitles | بالتأكيد لا ، فأنا أبقيها في مستوى المبتدئين |
Na minha primeira missão, em Hong Kong, dei tantos erros de principiante... | Open Subtitles | في مهمتي الاولى في هونج كونج لقد اقترفت العديد من اخطاء المبتدئين |
Óptimo, mas isso pode ser, como dizem, sorte de principiante. | Open Subtitles | رائع، لكن هذا قد يكون كما يدعونه، حظ مبتدئ. |
Isso é bom. Sorte de principiante. | Open Subtitles | ذلك جيد حظّ المبتدئ المرّة الأولى هناك السحر |
Porquê tanto interesse numa chefe principiante? | Open Subtitles | لمَ مثل هذا الإهتمام بكبيرة طبّاخين مبتدئة ؟ |
Parece que saiu-nos a sorte grande, sorte de principiante. | Open Subtitles | لم اعرف اننا سنجدك هكذا , انه حظ المبتدئين وقعتَ بين أيدينا مرة أخرى أيها التاكو |
- Sorte de principiante. | Open Subtitles | . يوجد عمالقة أعلى الغيوم . حظ المبتدئين |
Não consigo perceber como conseguiram cometer o mesmo erro de principiante. | Open Subtitles | لا أفهم كيف لهم بالسقوط في نفس خطأ المبتدئين |
Mas começaria por cometer uma data de erros de principiante. | Open Subtitles | ولكننا نبدأ باقتراف الكثير من أخطاء المبتدئين. |
Mas para um utilizador principiante, este é o local. | Open Subtitles | لكن للمستخدمين المبتدئين هذا هو المكان |
Sorte de principiante, só pode. | Open Subtitles | حظ المبتدئين سأخبرك شيئاً، تحتاج لامرأة |
Funciona assim: quando se trata de um principiante, damos-lhe frases muito simples. | TED | اذا كنت مبتدئ, نعطيك جمل بسيطة جداً جداً |
Ao fim de 15 anos nas notícias e no entretenimento, nove meses de desemprego, e esta entrevista, tive uma proposta para um trabalho de principiante. | TED | بعد 15 عامًا في الأخبار والترفيه، تسعة شهور من غير عمل وهذه المقابلة الوظيفية، كان لدي عرضًا لوظيفة من مستوى مبتدئ |
Está com um principiante. | Open Subtitles | تصبح الدروب ضيقة، وهاويات كبيرة، ويوجد مبتدئ. |
Não há dúvidas que os fans puxam pela principiante Maggie Payton. no carro que ela chama Herbie. | Open Subtitles | من غير أي سؤال المشجعون يهتفون للسائق المبتدئ ماغي بيتون |
Nós cientistas temos um nome para esse fenônemo. Chama-se "sorte de principiante". | Open Subtitles | نحن العلماء لدينا اسم لهذه الظاهرة، تسمى حظ المبتدئ. |
Oh. Eu danço a anos e me sinto como uma principiante. | Open Subtitles | أنا أرقص من سنوات وأشعر أني مبتدئة تماما. |
Tu percebes que estás a montar uma prancha de principiante do, tipo, século 16? | Open Subtitles | أتدركين أنكِ تركبين لوح مبتدئين يعود إلى... القرن السادس عشر؟ |
Um bocado ao lado, mas nada mau para uma principiante. | Open Subtitles | عالية قليلا, لكن ليس سيء بالنسبة لمبتدئة |
É que você é tão competente e eu sou quase principiante. | Open Subtitles | الأمر فقط أنك موهوب للغاية وأنا لازلت مُبتدئة |
Não. Não é um principiante, apenas não é um campeão. | Open Subtitles | لا ، لست مبتدئاً ، لكنك لست بطلاً |
Sentia-me como uma principiante. | Open Subtitles | إعتقدت بأنني سأكون مبتدئه بممارسة الجنس معك |
É um erro de principiante. | Open Subtitles | انها غلطة مبتديء. |
Sorte de principiante. | Open Subtitles | حظ المبتدأين |
É sorte de principiante. | Open Subtitles | نعم حظ المبتديء . |
Acho que é apenas sorte de principiante. Não sei. | Open Subtitles | أعني، أعتقد إنّه مجرد حظّ المبتدىء. |
- Lamento, é um erro de principiante. | Open Subtitles | -آسف يا رجل. إنّها غلطة المُبتدئين . كلاّ، انتظرا! |
Nunca dão um lugar bom a uma principiante mas sou a única que sabe dizer "Feliz Natal" em 25 línguas. | Open Subtitles | لايعطون مكان رائعا لمبتدئ لكني الوحيدة التي تقول ميلاد مجيد ب25 لغة |