A minha história da minha infância na Nigéria é muito diferente da história que encontrei na prisão e eu não tinha linguagem para aquilo. | TED | و قصتي عن نيجيريا و أنا أكبر, مختلفة تماما عن القصة التي لاقيتها في السجن, و لم تكن لدي اللغة لأوصفها. |
O Danny não vai para a prisão e vais tu no lugar dele. | Open Subtitles | يبقى داني بعيداُ عن السجن وأنت تحل فيه بدلاً منه. |
Aqui, o cartão que nos colocou dentro da prisão e através das primeiras três portas, de repente pára de funcionar. | Open Subtitles | هنا، و كييكارد التي حصلت لنا داخل السجن ومن خلال الأبواب الثلاثة الأولى، فجأة توقف عن العمل. |
A Indústria Varrick construiu esta prisão e tinha feito esta cela especial. | Open Subtitles | مصانع فاريك قامت ببناء هذا السجن ولدي هذه الزنزانه المبنية خصيصاً |
O primeiro túnel sai da 105 directamente para este debaixo da prisão e do arame. | Open Subtitles | النفق الأول سيبدأ من الكوخ 105 للشرق مباشرة عبر السجن والأسلاك |
Está ansioso por sair da prisão e por estar com uma mulher. | Open Subtitles | إنّه يتحرق شوقاً للخروج من السجن وليعود للعيش مع فتاته |
Vamos a cada prisão e falamos com 3 criminosos que não respondem às perguntas que fazemos. | Open Subtitles | أعني،أننا سنذهب إلى كل سجن و نتحدث إلى ثلاث مجرمون و الذين لن يجيبوا عن الأسئلة التي سنسألها |
Assisti a serem encerradas na prisão e a levarem com gás lacrimogénio. | TED | و وقفت أشاهد وهو يحبسون في السجن و يقذون بالغاز المسيل للدموع. |
Senhor, disse eu, estou disposto a seguir-Te até à prisão e à morte. | Open Subtitles | لقد قلت : يا مولاى إننى سأتبعك إلى السجن و إلى الموت |
Com o Crazy Legs a ser atropelado, o tiroteio na loja dos Coreanos, a prisão, e a Dashiki engravidar, | Open Subtitles | بين صدم كريزي ليقز بالسيارة و اطلاق النار في متجر الكوريين ، السجن و حمل داشيكي |
É fixe teres saído da prisão e estares bem. | Open Subtitles | من الجيد خروجك من السجن وأنت تبدو بخير |
O Mickey andou à porrada com uma puta, o otário, e eles têm-no na prisão e estás aqui a substituir o Dillon e recebes o que o Dillon recebia. | Open Subtitles | ميكي تشاجر مع عاهرة والأن هو في السجن وأنت تحل مكان ديلون وتحصل على ما يتقضاه ديلون لا أكثر من ذلك |
Acabou de sair da prisão e quer fazer-me a manicura? | Open Subtitles | أنت فقط خرجت من السجن وأنت wanna يعطيني مجمّل أظافر؟ |
Ou você pode apanhar um par de anos de prisão e depois ser deportado. | Open Subtitles | أو تستطيعين أن تقضي عدة سنوات في السجن ومن ثمّ سوف تُرحلين. |
O meu marido mandou dinheiro para a polícia da prisão e para o barco. | Open Subtitles | أرسل زوجي مالاً... من أجل الشرطة في السجن ومن أجل القارب |
Eu sem tecto, sem dinheiro, sem mulher, sem filha, quatro anos na prisão e depois descobrir que morri com um cancro merdoso qualquer! | Open Subtitles | حالتي هذه إنني بدون منزل أو نقود أو زوجة أو أطفال أربع أعوام في السجن ومن ثم أكتشف أنني متوفي من جراء الإصابة بنوع ما من مرض السرطان |
Consegue controlar esta prisão e qualquer outra. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ يُسيطرَ على هذا السجن وجميع السجون |
Alguma pessoas muito más que fizeram algumas coisas muito más querem-te vivo, e fora desta prisão, e é por essa razão que cada osso do meu corpo me diz para fazer exactamente o contrário. | Open Subtitles | هنالك أشرار قاموا بأعمال شريرة جدّاً يريدونك حيّاً وخارج هذا السجن ولهذا السبب يخبرني كل ضلع بجسدي بفعل النقيض |
O primeiro túnel sai da 105 directamente para este debaixo da prisão e do arame. | Open Subtitles | النفق الأول سيبدأ من الكوخ 105 للشرق مباشرة عبر السجن والأسلاك |
Está ansioso por sair da prisão e por estar com uma mulher. | Open Subtitles | إنّه يتحرق شوقاً للخروج من السجن وليعود للعيش مع فتاته |
Em que prisão e durante quanto tempo depende do que disser aqui nesta sala hoje. | Open Subtitles | اى سجن و كم المدة سيعتمد على ما تقوله فى هذه الغرفة الأن |