O problema agora não é tanto uma questão de uma provisão de oxigénio adequada, mas a taxa de consumo de água, que é vital para as operações de arrefecimento, para manter os sistemas electrónicos. | Open Subtitles | المشكلة الآن ليست في كمية الأكسجين و لكنها تكمن في معدل استهلاك المياة التي نحتاجها بشدة في عمليات التبريد |
Acho que devemos resolver este problema agora. | Open Subtitles | فمن الأفضل ان اتعامل مع تلك المشكلة الآن |
O problema agora é que ninguém... do meu grupo consegue arrombá-lo. | Open Subtitles | المشكلة الآن لا أحد في طاقمِي يُمْكِنُ أَنْ يمس خزنة ستيف. |
O problema agora é achar um caminho de regresso a casa. | Open Subtitles | الآن المشكلة هي أن نجد طريق العودة إلى عالمنا |
Você deveria agradecer por tê-lo, qual é o seu problema agora? | Open Subtitles | , أنتي يجب أن تكوني شاكره لأمتلاكه ما المشكلة الأن ؟ |
Agora têm um problema. Agora têm um grande problema! | Open Subtitles | الآن تواجهون مشكلة الآن تواجهون امشكلة الكبيرة |
O nosso problema agora é continuar a viver. | Open Subtitles | مشكلتنا الآن هي كيف نقوم بالعيش أكثر قليلًا |
Então, o meu problema agora é o seu pessoal a andar por aí, a fuçar e a remexer. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} إذاً مشكلتي الآن أنّ عملاءك يجوبون المكان للتحطيم والقبض. |
Gostaria de dizer que o Sargento Doakes é o meu maior problema agora, mas não é. | Open Subtitles | أتمنى لو أنّ بوسعي القول بأنّ الرقيب (دوكس) هو أعظم مشاكلي الآن ولكنه ليس كذلك |
O problema agora é... sempre que descabelamos o palhaço, acabamos com coisas não desejadas brancas por todo o lado, certo? | Open Subtitles | ... المشكلة الآن في كل مرة تدعك قضيبك تنتهي بالكثير من المادة البيضاء غير المرغوب فيها، صحيح ؟ |
O problema agora é que estas pessoas estão à espera... de um espectáculo. | Open Subtitles | المشكلة الآن هي .. أن هؤلاء الناس يتوقعون عرضاً |
Isso não é um problema, agora que é suspeito de assassínio. | Open Subtitles | حسناً، لا أظنّ أنّه ستكون لديكَ تلكَ المشكلة الآن بما أنّكَ أحد المشتبهين به في جريمة قتل |
Então o problema agora é acreditar na raça branca? | Open Subtitles | إذاً المشكلة الآن هي الإيمان بالعرق الأبيض؟ |
O problema agora é como aguentar este fardo. | Open Subtitles | المشكلة الآن هي كيفية تحمّل هذا العبء الذي سيثقل كاهلك. |
Mas o problema agora Leslie, é que os seus próprios filhos não têm mãe. | Open Subtitles | " المشكلة " ليزلي المشكلة الآن أن أطفالك ليس لديهم أم |
Tínhamos problemas com pessoas a atravessar a fronteira para o nosso país mas esse já não é o problema, o problema agora são todas aquelas criaturas a atravessar a fronteira e deviam estar mortas. | Open Subtitles | كل الناس يتركون المدينة ليست هذه هي المشكلة الآن المشكلههي... |
O problema agora é descobrir o caminho de volta. | Open Subtitles | الآن المشكلة هي إيجاد طريق للعودة للوطن |