ويكيبيديا

    "problema meu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مشكلتي
        
    • شأني
        
    • مشكلتى
        
    • مُشكلتي
        
    • مشكلتَي
        
    • بمشكلتي
        
    • يخصني
        
    • مشكلي
        
    • شأنى
        
    • مشكلة لي
        
    Tenho um problema e quero descobrir se é problema meu ou seu. Open Subtitles عندي مشكلة وأنا أريد ان اكتشف إذا هو مشكلتي أو مشكلتك
    Não é problema meu. Agora saiam daqui ou chamo os guardas. Open Subtitles ليست مشكلتي ، اخرجوا من هنا و إلا سأنادي الحراس
    Se não a consegue controlar, não é problema meu. Open Subtitles إن لم تستطع السيطرة عليها فهذه ليست مشكلتي
    Por frio que possa parecer, suas questões não são problema meu. Open Subtitles مشاكلك، وأسئلتك، الباردة لأن هذا قد يبدو، ليست من شأني.
    Não percebo porquê. Rambo é um civil, então é problema meu. Open Subtitles لا أعترف بهذا الآن رامبو مجرد مدنى الآن, إنها مشكلتى
    Se não a consegue controlar, não é problema meu. Open Subtitles إن لم تستطع السيطرة عليها فهذه ليست مشكلتي
    Se um idiota me rouba o carro, não é problema meu. Open Subtitles إن كان هناك مجنون سرق سيارتي فهي ليست مشكلتي أنا
    Se te sentes culpada por alguma coisa, não é problema meu. Open Subtitles إذا كان لديكِ ذنب عن شيئ ما فإنها ليست مشكلتي
    Se não funciona para ti não é problema meu. Open Subtitles حقيقة أن ذلك لا يتناسب معكِ ليست مشكلتي.
    Tenho tendência para me entusiasmar demasiado. É um problema meu. Open Subtitles أميل للحصول على أشياء بشكل متحمس ، إنها مشكلتي
    Não sei porque é que isso é problema meu. Open Subtitles حسناً,لا أرى لما هذا يجب أن يكون مشكلتي.
    A partir daqui é comigo, é um problema meu. Open Subtitles سأستلم الأمر من هنا انها مشكلتي لأقلق حولها
    Isso não vai acontecer porque isto também é um problema meu. TED حسنا، الأمر ليس كذلك، لأنها تعتبر مشكلتي أيضا.
    Que ele não saiba a diferença entre metros e centímetros não é problema meu. Eu faço aquilo que me pedem. Open Subtitles سواء كان يعلم أو لا, بالفرق بين الأنش والقدم,هذه ليست مشكلتي.
    Se alguém te vir, morres mesmo. Não é problema meu. Open Subtitles أي أحد يراك ، أنت ميت لا أبالي ، لم تعد أنت مشكلتي
    Se ela não aguenta, não é problema meu. Open Subtitles إذا كانت لا تستطيع قضائه فهذه ليست مشكلتي
    Se eu quero ou não matar-me é problema meu. Open Subtitles إذا كنت أريد أن أقتل نفسي فهذا شأني
    Quando afecta a minha neta, é um problema meu. Open Subtitles عندما يأثر ذلك على حفيدتي فهو من شأني
    Isso não é problema meu, senhor. A minha perna também está estropiada. mas ninguém tem pena de mim. Open Subtitles هذه ليست مشكلتى ساقى مصابة أيضاً ولا أحد يهتم بى
    Lamento que ela tenha sido presa, mas não é problema meu. Open Subtitles وأنا آسف لإنها تم القبض عليها، ولكنها ليست مُشكلتي
    Não é problema meu. Open Subtitles لَيسَت مشكلتَي.
    O seu orgasmo não é problema meu! Open Subtitles متعتك ليست بمشكلتي
    Oque voce faz com sua terra não é problema meu. Open Subtitles السيد / ماتعمله بخصوص آرضك لا يخصني , لذا
    Não quere mesmo fazer disto um problema meu, Ryder. Open Subtitles أنت أكيد لا تريد أن تجعل هذا مشكلي, (رايدر).
    - Isso é um problema meu. - Não, senhor. Está errado. Open Subtitles ــ هذا شأنى أنا أيها المفتش ــ لا أنت مخطئ يا سيدى00
    Assim que eu me encontrar com ela, irei contratá-la para corrigir um problema meu. Open Subtitles بمُجرد أن أرتبط بها ، سأقوم بتوظيفها لإصلاح مشكلة لي حسناً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد