| Tenho um problema e quero descobrir se é problema meu ou seu. | Open Subtitles | عندي مشكلة وأنا أريد ان اكتشف إذا هو مشكلتي أو مشكلتك |
| Não é problema meu. Agora saiam daqui ou chamo os guardas. | Open Subtitles | ليست مشكلتي ، اخرجوا من هنا و إلا سأنادي الحراس |
| Se não a consegue controlar, não é problema meu. | Open Subtitles | إن لم تستطع السيطرة عليها فهذه ليست مشكلتي |
| Por frio que possa parecer, suas questões não são problema meu. | Open Subtitles | مشاكلك، وأسئلتك، الباردة لأن هذا قد يبدو، ليست من شأني. |
| Não percebo porquê. Rambo é um civil, então é problema meu. | Open Subtitles | لا أعترف بهذا الآن رامبو مجرد مدنى الآن, إنها مشكلتى |
| Se não a consegue controlar, não é problema meu. | Open Subtitles | إن لم تستطع السيطرة عليها فهذه ليست مشكلتي |
| Se um idiota me rouba o carro, não é problema meu. | Open Subtitles | إن كان هناك مجنون سرق سيارتي فهي ليست مشكلتي أنا |
| Se te sentes culpada por alguma coisa, não é problema meu. | Open Subtitles | إذا كان لديكِ ذنب عن شيئ ما فإنها ليست مشكلتي |
| Se não funciona para ti não é problema meu. | Open Subtitles | حقيقة أن ذلك لا يتناسب معكِ ليست مشكلتي. |
| Tenho tendência para me entusiasmar demasiado. É um problema meu. | Open Subtitles | أميل للحصول على أشياء بشكل متحمس ، إنها مشكلتي |
| Não sei porque é que isso é problema meu. | Open Subtitles | حسناً,لا أرى لما هذا يجب أن يكون مشكلتي. |
| A partir daqui é comigo, é um problema meu. | Open Subtitles | سأستلم الأمر من هنا انها مشكلتي لأقلق حولها |
| Isso não vai acontecer porque isto também é um problema meu. | TED | حسنا، الأمر ليس كذلك، لأنها تعتبر مشكلتي أيضا. |
| Que ele não saiba a diferença entre metros e centímetros não é problema meu. Eu faço aquilo que me pedem. | Open Subtitles | سواء كان يعلم أو لا, بالفرق بين الأنش والقدم,هذه ليست مشكلتي. |
| Se alguém te vir, morres mesmo. Não é problema meu. | Open Subtitles | أي أحد يراك ، أنت ميت لا أبالي ، لم تعد أنت مشكلتي |
| Se ela não aguenta, não é problema meu. | Open Subtitles | إذا كانت لا تستطيع قضائه فهذه ليست مشكلتي |
| Se eu quero ou não matar-me é problema meu. | Open Subtitles | إذا كنت أريد أن أقتل نفسي فهذا شأني |
| Quando afecta a minha neta, é um problema meu. | Open Subtitles | عندما يأثر ذلك على حفيدتي فهو من شأني |
| Isso não é problema meu, senhor. A minha perna também está estropiada. mas ninguém tem pena de mim. | Open Subtitles | هذه ليست مشكلتى ساقى مصابة أيضاً ولا أحد يهتم بى |
| Lamento que ela tenha sido presa, mas não é problema meu. | Open Subtitles | وأنا آسف لإنها تم القبض عليها، ولكنها ليست مُشكلتي |
| Não é problema meu. | Open Subtitles | لَيسَت مشكلتَي. |
| O seu orgasmo não é problema meu! | Open Subtitles | متعتك ليست بمشكلتي |
| Oque voce faz com sua terra não é problema meu. | Open Subtitles | السيد / ماتعمله بخصوص آرضك لا يخصني , لذا |
| Não quere mesmo fazer disto um problema meu, Ryder. | Open Subtitles | أنت أكيد لا تريد أن تجعل هذا مشكلي, (رايدر). |
| - Isso é um problema meu. - Não, senhor. Está errado. | Open Subtitles | ــ هذا شأنى أنا أيها المفتش ــ لا أنت مخطئ يا سيدى00 |
| Assim que eu me encontrar com ela, irei contratá-la para corrigir um problema meu. | Open Subtitles | بمُجرد أن أرتبط بها ، سأقوم بتوظيفها لإصلاح مشكلة لي حسناً |