| Se bateu em alguém, isso não é problema nosso. | Open Subtitles | أنّك أعتديت على رجلًا ما هذه ليست مشكلتنا |
| Debby agora é problema nosso. | Open Subtitles | ديبى لم تعد مشكلتك منذ الآن انها مشكلتنا نحن |
| Bem, isso não é realmente problema nosso? | Open Subtitles | حَسناً ، تلك لَيستْ مشكلتنا ، أليس كذلك ؟ |
| Ele não é mais problema nosso. Vamos é chegar ao 58. | Open Subtitles | ليست تلك مشكلتنا الآن هيا ندخل ونحقق الـ 58 |
| Felizmente para ti, Jack, é problema nosso. Não é teu. | Open Subtitles | من حسن حظك أنه من شأننا وليس من شأنك |
| Não é problema nosso que você não tenha o dinheiro, Milo. | Open Subtitles | انها ليست مشكلتنا أنك لا تملك المال , ميلو |
| Não é problema nosso que tu não tenhas o dinheiro, Milo. | Open Subtitles | انها ليست مشكلتنا أنك لا تملك المال , ميلو |
| Felizmente, não é problema nosso. Nós colocamos o parque de estacionamento fora com a franquia. | Open Subtitles | لحسن الحظ, هذه ليست مشكلتنا سنقوم بتأجير الجراج |
| Porque insistes em tornar isto num problema nosso? Já temos suficientes. | Open Subtitles | لماذا تصر ان تجعل الامر مشكلتنا مع ان لدينا ما يكفى من المشاكل يا تيرى ؟ |
| Não quero saber o que se passa com os vizinhos, não é problema nosso. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف ما الذي يحصل عند الجيران هذه ليست مشكلتنا |
| Não é problema nosso. Nosso trabalho é proteger este lugar, isso é tudo. | Open Subtitles | انها ليست مشكلتنا عملنا هو حماية هذا المكان |
| - Não, ela é um sarilho. - Não é problema nosso. | Open Subtitles | بلى، تلكَ الفتاه بمشكلة، وهذه ليست مشكلتنا. |
| Estou a dever, então é um problema nosso. | Open Subtitles | أنا مدين الآن , لذا هي نوعا ما مشكلتنا على حد سواء |
| Quer sejam desertores ou prisioneiros, já não são problema nosso. | Open Subtitles | انهم اسرى السحالي , ليست مشكلتنا بعد الان |
| Mas se ele atravessar a nossa cidade, será problema nosso, sim. | Open Subtitles | لكنه إذا كان سيمرّ عبر بلدتنا, فإنه مشكلتنا |
| Bem, não limpo para os funcionários do hotel, mas isso já não vai ser problema nosso. | Open Subtitles | ليس نظيفاً لعمال النزل لكنها لن تكون مشكلتنا بعد الآن |
| Bem, o lado bom, é que isto não será para sempre um problema nosso. | Open Subtitles | حسنا من الجانب الحسن, هذه لن تكون مشكلتنا الى الابد |
| E quando ligar, vou dizer-lhes que o Sr. Dedos Escorregadios já não é problema nosso. | Open Subtitles | وعندما أتصل , سأخبرهم .بأن السيد صاحب الأصابع المنزلقة لن يكون مشكلتنا |
| Já não é problema nosso. Ele está como nós, por conta própria. | Open Subtitles | لم يعد مشكلتنا بعد الآن فمثلنا، هو بمفرده |
| É triste e mau, mas não é problema nosso, não te metas. | Open Subtitles | حسناً، الأمر مُحزن وعبثي ولكنّها ليست مشكلتنا لذا ابقى بعيداً عن هذا الأمر |
| Este isto não e problema nosso e a OLP não devem ser associado com terroristas. | Open Subtitles | هذا ليس من شأننا ومنظمة التحرير الفلسطينية لا يجب أن ترتبط بالإرهابيين. |