Teremos problemas se desmaiar. | Open Subtitles | سنقع في مشكلة إذا تغيبت عن الوعي بعد الآن |
Eu não teria problemas se escrevessem um artigo desses. | Open Subtitles | لن تكون عندي أي مشكلة إذا نشرتم مقالا كهذا |
Não teria havido problemas! Se não fossem os policias armões... | Open Subtitles | لن يكون هناك مشاكل إن لم يكن هذا من أجل هذا الشرطى اللعين |
Haverá muitos problemas se esta se desenrolar. | Open Subtitles | سيصبح العالم فى مشكلة اذا تمت المراسم غدا |
que nós só teríamos problemas se eu fosse um produtor de noticiários de economia. | Open Subtitles | أنني كنت سأكون في مشكلة لو كنت منتجًا للنشرة الاقتصادية. |
Teríamos menos problemas, se todos se comportassem assim. | Open Subtitles | سيكون لدينا القليل من المشاكل إذا تعامل كل شخص مثلك |
Eu sabia que teríamos problemas se a tua tia Sarah tirasse a carta. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه سيكون هناك مشاكل لو أن عمتك سارة حصلت على رخصة القيادة |
Claro que percebes... que vais ter problemas se não tomas conta do pó das baratas. | Open Subtitles | بالطبع، بعد ذلك، كما تعلم ستقع في مشكلة إذا لم تحافظ على مخزون مبيدك الحشري |
Não haverá problemas, se continuar a cavalgar. Cavalgar? | Open Subtitles | لن يكون هناك أى مشكلة إذا رحلت من هنا |
Querida, não tenho problemas se o Daksha correr, porque assim ganho ainda mais dinheiro. | Open Subtitles | عزيزتي، أنا لا توجد لدي مشكلة إذا ركض "داكشا" بالسباق لأنه إن فعل، فسأجني المزيد من المال |
Isso indica que pode causar problemas, se não o fez já. | Open Subtitles | لذا على الأرجح هذا يشير إلى أنه قد يسبب مشاكل إن لم يكن قد فعل. |
Não haverá problemas se partimos agora. | Open Subtitles | -رجاءً ! أعدك، لن يكون هناك أي مشاكل إن غادرنا الآن |
Haverá problemas se eu não voltar para Jasper. | Open Subtitles | سيكون هناك مشاكل إن لم أعود إلي "جاسبر" |
O Sweets e a Daisy não teriam problemas se o mesmo ocorresse aqui. | Open Subtitles | لن يكون بين سوييتس وديزي مشكلة اذا كان هناك من هذا هنا |
O Sweets e a Daisy não teriam problemas se cá fosse igual. | Open Subtitles | لن يكون بين سوييتس وديزي مشكلة اذا كان هناك من هذا هنا عفوا؟ |
Não és única com problemas, se essa rapariga vai à policia. | Open Subtitles | لست انتي من سيقع في مشكلة اذا ذهبت هذه الفتاه للشرطة |
Vai haver problemas se seguir por este lado. | Open Subtitles | سيكون هناك مشكلة لو ذهبت من هذا الطريق |
Não há problemas se quiseres ajuda. | Open Subtitles | أعني لا توجد مشكلة لو أردت المساعدة |
Se o teu casamento está com problemas, se tu e o Vaughn têm problemas, sugiro que não me metas nisso e que o resolvas com o teu marido. | Open Subtitles | لو كان زواجكِ في مشكلة لو كنتي أنت و ( فوجن ) لديكم مشاكل أقترح أن تتركيني خارج الأمر وتقومي بحل الأمر مع زوجكِ |
Você salvou-me de muitos problemas, se é que me entende. | Open Subtitles | لقد وفّرت علي الكثير من المشاكل إذا كنت تعرف ما أعنيه |
Não quero saber do teu equipamento, ok? Terei problemas se não comprar. | Open Subtitles | هذا لا يهمني ، ستوقعني في المشاكل إذا لم تدفع |
Os terroristas podem ter problemas se não houver botão para desligar. | Open Subtitles | يمكن أن يتورط الإرهابيين في الكثير من المشاكل إذا لم يكن هناك مفتاح للإغلاق. |
Uma merda! Também terias problemas se fosses como eu. | Open Subtitles | كل هذا هراء كنت ستواجه مشاكل لو كنت مثلي |