ويكيبيديا

    "proclamar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نعلن
        
    • إعْلان
        
    • ليبشر
        
    Devemos proclamar ao mundo que a Macedónia não desmoronará. Open Subtitles على حق ويجب ان نعلن لعالم ان مقدونيا لن تتفكك
    Senhor, chama-nos para a batalha, para que te possamos proclamar Rei dos Reis e Senhor dos Senhores! Open Subtitles يا سيد, ادعنا للحرب حيث نعلن أنك ملك الملوك ورب الأرباب!
    Sendo assim, vamos proclamar e afirmar os seguintes princípios.. Open Subtitles "وبهذا، نعلن بموجبه ونؤكّد القوانين التالية" ونؤكّد المبادئ التالية"
    "A Igreja Anglicana juntou-se aos outros grupos religiosos ao proclamar isto como "um sinal da chegada do Apocalipse". Open Subtitles الكنيسة الإنجليزية' إنضمّتْ إلى المجموعاتِ الدينيةِ المتطرّفةِ الأخرى في إعْلان هذا' " إشارة إيحاء قادم".
    Ele chegou à cadeira, a proclamar inocência - até à morte. Open Subtitles ذَهبَ إلى الكرسي إعْلان براءته
    Eu escolhi-o para proclamar o meu nome por toda a parte aos gentios, aos seus reis... e aos filhos de Israel. Open Subtitles ...لقد اخترته ليبشر باسمي العالم ...للوثنيون ...ملوكهم
    E se, desde agora até ao fim dos tempos, alguém perguntar o que estávamos a fazer na véspera de 17 de Novembro, iremos proclamar que nós... estávamos... a jogar "Curling"! Open Subtitles وإذا ، من الآن حتى نهاية حتى نهاية الزمن ، على أحدهم أن يتسائل ماذا كنا نفعل في ليلة الـ 17 من نوفمبر سوف نعلن لهم أننا كنا نمارس رياضة الـ"كورلنق"
    Eu escolhi-o para proclamar o meu nome por toda a parte. Open Subtitles لقد اخترته ليبشر باسمي العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد