ويكيبيديا

    "procriação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الإنجاب
        
    • التناسل
        
    • تكاثرها
        
    Mas essa atitude ignora uma verdade fundamental, que é que a procriação à escala nacional não é opcional. TED ولكن يقوم هذا الموقف بتجاهل الحقيقة الأساسية، وهو أن الإنجاب لا يعتبر اختياريا على النطاق الوطني.
    A procriação à escala nacional não é opcional. TED لا يعتبر الإنجاب اختياريا على الصعيد الوطني.
    E embora concordemos que a procriação é um direito fundamental o propósito mesmo do castigo é tirar os direitos fundamentais. Open Subtitles و رغمَ أننا نوافِق أنَ الإنجاب هوَ حقٌ أساسي فالهدَف الأساسي للعقوبَة
    Aparentemente, nenhum órgão evolui tão depressa e de formas mais variadas do que os envolvidos na procriação. TED بشكل واضح، لا أعضاء تتطور بسرعة وإلى أشكال أكثر تعددًا أكثر من تلك المشارِكة في التناسل.
    Bem, não interessa o que a mulher diz, o acto de procriação só deve durar alguns segundos. Open Subtitles و مهما قالت الامرأة فعل التناسل يجب أن يدوم لبضعة ثواني فقط
    Nidificaram longe do Cabo e programaram a procriação para que as suas crias se juntem a eles na perseguição dos cardumes. Open Subtitles تركت أعشاشها علي الرأس البحري وزامنت موسم تكاثرها بحيث يمكن لصغارها أن تشاركها في ملاحقة أسراب الأسماك.
    Se os meus pais estivessem aqui, diziam que é procriação. Open Subtitles لو كانَ والدايَ هنا كانا ليقولانِ انهُ الإنجاب
    Depois de a Ilaria usar o fungo para controlar a procriação humana, desenvolveram um vírus para matar imortais. Open Subtitles بعد استخدامها إلاريا الفطر للسيطرة على الإنجاب البشري، أنها المهندسة فيروس لقتل الخالدين.
    Acho que estás a confundir procriação e masturbação. Open Subtitles و أنا أعتقد أنه إلتبس عليك الأمر بين الإنجاب و الإستمناء.
    Os Mestres do Tempo não encorajam o casamento. E são ainda mais contra a procriação. Open Subtitles سادة الزمان ينهون عن الزواج، ويصرون أكثر على عدم الإنجاب
    Chegaram à conclusão que o homem é essencial para a procriação... mas quando chega ao prazer... é desnecessário. Open Subtitles إنّهُ يقدمّ إستنتاجاً بأن الرجال جوهر الإنجاب.. لكن ، عندما يأتي الأمر للملذّات... فهي غير ضروريّة.
    E os defensores do casamento homossexual dizem: "Não, a procriação não é o único objectivo do casamento. "Então e o mútuo compromisso amoroso para toda a vida? TED والمدافعون عن الزواج لنفس الجنس يقولون لا، الإنجاب ليس الهدف الوحيد من الزواج. ماذا عن رباط الحب المتبادل والإستمرار مدى الحياة؟
    O nosso objectivo na Clínica Overland é ajudar todas as mulheres a cumprirem o sonho de procriação e tenho um interesse pessoal em todo e qualquer caso. Open Subtitles " هدفنا في عيادة " أوفرلاند هي معاجلة كل إمرأة تحقيق حلمها في الإنجاب ونهتم بكل قضية
    Uma delas foi a procriação de crianças, a serem criadas no medo e na educação do Senhor e na Fé de Deus. Open Subtitles كان واحدا من الإنجاب الأطفال... ...أن يكون نشأ في الخوف و رعاية الرب وإيمان بالله.
    Na vida de todo o animal chega uma altura em que a atenção se vira para a procriação. Open Subtitles في حياة كلّ حيوان، يأتي وقت عندما يفكّر في التناسل
    Sem a ressurreição, a ideia que a raça Cylon poderia sobreviver pela procriação natural aterroriza-os. Chega. Open Subtitles إذا كان السيلونز يلدون فبإمكانهم البقاء طبيعياً عبر التناسل
    Ouvi dizer que o pénis desempenha um papel importante na procriação. Open Subtitles سمعتُ أن الأعضاء الذكورية تلعب دوراً فى التناسل
    Estava a tentar explicar educadamente o que se passava e a mulher começou a gritar e a acusar-me de estar possuída, altura em que sugeri que ela deveria pensar em procriação com ela própria. Open Subtitles ثم اقترحت بأن عليها التفكير في التناسل مع نفسها أصغوا! أرجوكم أن تصغوا إليّ!
    Desperdiçá-lo em algo mais que procriação é blasfémia. Open Subtitles تبذيرها في شيء آخر عدا التناسل كفر
    são semelhantes os de um rio, onde o tempo e a maré são os formadores finais de uma vida, onde a procriação, a migração, e até mesmo a morte são os raios da mesma roda que transforma-se em abóbada no paraíso exactamente como deve. Open Subtitles أولئك الذين قبلوا أن شؤون الرجال تشبة تلك التي في النهر، حيث الزمن والمد يعتبرا المُشكل النهائي للحياة، حيث التناسل والهجرة وحتى الموت يسلكوا نفس الطريق،
    Só se reúnem umas semanas nestes grandes cardumes de procriação. Open Subtitles إنها تتجمع بهذا الأسراب الهائلة لعدة أسابيع فقط و هي موسم تكاثرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد