ويكيبيديا

    "procurando" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أبحث عن
        
    • تبحث
        
    • يبحث
        
    • نبحث عن
        
    • البحث
        
    • بالبحث
        
    • ابحث
        
    • تبحثين
        
    • يبحثون
        
    • بحثا عن
        
    • تبحثون
        
    • تَبْحثُ
        
    • باحثين عن
        
    • يَبْحثونَ
        
    • نبحث عنهم
        
    Sim estou procurando por um concerto de piano de Rachmaninov. Open Subtitles نعم.. أوم كنت أبحث عن كونشرتو البيانو الثالث لرحمانينوف..
    a Polícia está procurando uma mulher ligada à fotografia que receberam. Open Subtitles ان الشرطه تبحث عن امرأه مرتبطه بتلك الصوره التى استلموها
    Ele perambula pela cidade procurando uma mulher parecida, alguém que pareça com a falecida, e descobre uma garota simples, comum, até mesmo vulgar. Open Subtitles يهيم على وجهه في المدينة يبحث عن امرأة، امرأة تشبهها امرأة تشبه المرأة المتوفاة ويعثر على فتاة عادية إلى حد ما
    Estamos procurando por químicos ou auxiliares de química competentes? - Basicamente. Open Subtitles اذن, نحن نبحث عن اختصاصي الكيمياء و عاملين متقدمين بالمخابر؟
    Porque está procurando o Clã do pé e o ooze... Open Subtitles فعوضاً عن البحث عن عصابة الفوت و الرواسب الطينية
    Não fiques me procurando, Xander. Sou a garota invisível. Open Subtitles لا ترهق نفسك بالبحث يا اكساندر أنا غير مرئية
    Eu estava procurando os documentos. Nem o toquei, não é verdade? Open Subtitles كنت ابحث عن الاوراق انا لم المسك ابدا , اليس كذلك ؟
    O que está procurando neste navio? Open Subtitles ما الذى تبحثين عنة هنا على هذة السفينة ؟
    Então a limparam e descobriram o que eles estavam procurando. Open Subtitles عند تنظيفه كشفوا الغطاء عن ما كانوا يبحثون عنه
    A ferida no peito é completa... continuo procurando a bala. Open Subtitles رصاصة في الصدر مخترقة الجانبين مازلت أبحث عن الرصاصة
    Subindo e descendo as escadas, procurando aquele cheiro de torta de queijo. Open Subtitles ,أتسلّق الدرج صعوداً و نزولاً أبحث عن رائحة كعكة الجبنة تلك
    Estou procurando algumas dicas para que eu possa realmente explodir sua mente. Open Subtitles أنا أبحث عن بعض النصائح حتى أتمكن من ضربة حقا عقلها.
    Cozinhei uma panela agora, se é o que você está procurando. Open Subtitles خمّرت إبريق جديد فقط, إذا كان هذا ما تبحث عنه
    Não deveria estar... O que era mesmo? Ah, procurando emprego? Open Subtitles أليس من المفروض انك كنت تبحث عن عمل الأن؟
    Quantas pessoas existem à volta, quantas câmaras, procurando por uma rota de fuga caso precise de uma. Open Subtitles من حيث عدد الأشخاص، ومواقِع كاميرات المراقبة، يبحث عن طريق للهروب في حالة إحتاج إليه
    procurando a informação vital que possui sobre vias hiperespaciais secretas chamadas Rota Nexus, as forças Separatistas levaram-no vivo. Open Subtitles للبحث عن معلومة هامة كان يبحث عن ممرات سرية تسمي طريق نيكزس قوات الانفصاليين اخذته حيا
    Estamos procurando por um homem branco, com uns 30 anos, que dirige um Jipe verde, modelo novo. Open Subtitles نحن نبحث عن رجل ابيض في الثلاثينات والذي يقود سيارة رياضية خضراء ذات طراز قديم
    Estamos procurando por mortes de civis, um menino de 8 anos. Open Subtitles نحن نبحث عن الضحايا المدنيين صبي بعمر 8 سنوات حسنا.
    Mas como você a ama tanto, vou continuar procurando. Open Subtitles ، ولكن لأنك تحبها كثيراً سأستمر في البحث
    procurando o Deus no interior. Cultivando a minha interioridade. TED من خلال البحث عن الرب داخلنا. من خلال تنمية الكينونة الداخلية لدينا.
    Assim que a rainha deu à luz, começámos logo a fazer experiências à fisiologia da sua prole, procurando uma forma de imitar o seu sistema imunitário perfeito. Open Subtitles و بمجرد أن بدأت الملكة في التوالد بدأنا التجارب على نتاجها بالبحث عن طريقة تحاكي نظامهم المناعي المثالي
    procurando Beverly Hills. Pode me dizer onde fica? Claro. Open Subtitles لا انا ابحث عن بيفرلي هيلز هل تدليني علي الاتجاهات؟
    porque se estás me procurando, agora não é uma boa hora. Open Subtitles لأنكِ لو كنتِ تبحثين عني فهذا ليس الوقت المناسب
    Essas almas perdidas e angustiadas que se arrastam invisíveis na terra... procurando a luz divina... não a encontrarão porque é tarde demais! Open Subtitles هؤلاء الضائعون ، الارواح المكروبه يطوفون بشكل غير مرئي حول الارض .. ِ يبحثون عن ضوء يقودهم ..
    Passa-te a vida procurando por aí algo nem a metade de bom. Open Subtitles ثم تخسره وتقضي عمرك كله تتسوق بالجوار بحثا عن شيء ليس حتى بنصف جودته
    Mas este cara não parecia com quem vocês estão procurando. Open Subtitles ولكن هذا الرجل لم يبدو كالرجل الذي تبحثون عنه
    Presumivelmente vocês estão procurando pelo veículo que sumiu. Open Subtitles من المفترض، أنك تَبْحثُ عن عربةِ مفقودةِ
    Outros atravessam a fronteira, procurando abrigo fora dos seus países. TED بينما عبر آخرون الحدود باحثين عن مأوى خارج بلدانهم.
    Polícia! Eles estão procurando por nós? Open Subtitles الشرطه، هَلْ يَبْحثونَ عنا؟
    Pode ser o que estamos procurando. Open Subtitles يمكن أن يكون ما نحن نبحث عنهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد