ويكيبيديا

    "procuro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ابحث عن
        
    • أبحث عنها
        
    • أبحثُ عن
        
    • ابحث عنه
        
    • إنّي أبحث عن
        
    • أنا أبحث
        
    • نبحث عن
        
    • أَبْحثُ عن
        
    • إني أبحث عن
        
    • للبحث عن
        
    • سأبحث عنه
        
    • إنني أبحث عن
        
    • اسعى
        
    • أنشد
        
    • أبحث عنه
        
    Procuro por respostas com mais nada a não ser uma tatuagem que se tornou p meu nome... Open Subtitles ابحث عن اجابة من دون اي شيئ استند عليه سوى الوشم الذي اصبح هو اسمي
    Tal como sua Majestade Procuro vingança pelo que me fizeram, se aceitar, vim oferecer-lhe os meus préstimos. Open Subtitles ابحث عن الإنتقام للجروح التي سبباها ، مثلكَ إذا كنتِ ستقبلينَ لقد اتيتُ لأعرضَ مساعدتي
    Procuro registos imobiliários e plantas das propriedades da família Lurie, da madeireira Linder-Lurie e da Linder Holdings, nos últimos 50 anos. Open Subtitles انا ابحث عن وثائق الولاية والخرائط لها عائلة لوري , ليندر , لوري سامويل ليندر ممتلكاتهم منذ 50 عام
    É isso que Procuro quando escolho as minhas mulheres. Open Subtitles هذه الروح التي أبحث عنها عندما أختار زوجاتي
    Normalmente, Procuro coisas eletrónicas velhas, coisas que levo para a minha oficina e desmonto. TED إنني عادةً أبحثُ عن الإلكترونيات القديمة فقط أشياء يمكنُ لي أن آخذها لورشة عملي وأفكها.
    É isso que Procuro no meu trabalho, um significado pessoal. TED المعنى. وهذا ما ابحث عنه في عملي, معاني شخصية.
    Quando, por exemplo, Procuro uma pilha que não consigo encontrar, quero que ele, de forma subtil, me mostre onde está a pilha. TED و عندما , على سبيل المثال , عندما ابحث عن البطارية التي لا استطيع ايجادها بطريقة بارعة , سوف يريني اين هي هذ البطارية
    Procuro um americano, o Comandante Shears. Open Subtitles صباح الخير , أنا ابحث عن أمريكي يُدعى القاعد شيرز
    - Procuro uma jovem, creio que está sentada ao pé da janela, sozinha. Open Subtitles أنا ابحث عن سيدة شابة. اعتقد انها لتجلس بمفردها عند النافذة
    Procuro uma arma para um gajo que não sabe atirar. O Mississippi. Open Subtitles اني ابحث عن بندقية لمسيسيبي الذي لايجيد اطلاق النار
    Procuro o monte de esterco que me levou as mulheres. Open Subtitles انا ابحث عن ذلك الشخص ذو الرأس المسبخ الذى اخذ منى نسائى
    Procuro alimentos límpidos, sem colorantes, fáceis de digerir. Open Subtitles انني ابحث عن الأطعمة الامانه هنا. لا صبغ. سهل للهضم.
    Desculpai-me cavalheiros, Procuro o Palácio de Justiça. Open Subtitles عذرا ايها السادة انا ابحث عن قصر العدالة
    Só vivo as palavras de Parrish... Procuro aquela "pitada de arrebatamento", aquele "fôlego de energia sem o qual a vida não faz sentido." Open Subtitles اننى فقط اعيش حياة مثل حياة بيل باريس بالضبط ابحث عن الإثارة ذلك الهمس المثير ولا معنى للحياة بدونها
    E isto são coisas que eu Procuro num homem. Open Subtitles هذه هي الصفات التي أبحث عنها في الرجل.
    Não Procuro a esclerose, mas o que a motivou. Open Subtitles ...لستُ أبحثُ عن التصلّب المتعدد، بل ما أطلقه
    Tenho o cartão dele. Entre enquanto eu o Procuro. Open Subtitles لدى عنوانه بمكان ما انتظرى لحظه , حتى ابحث عنه
    Talvez possa ajudar-me, Procuro por uma dama. Open Subtitles لعلّ بإمكانك مُساعدتي. إنّي أبحث عن إمرأة.
    Procuro um carro que foi transformado para parecer uma carrinha de gelados? Open Subtitles عذراً أنا أبحث عن سيارة تم تعديلها لتكون مثل شاحنة آيسكريم
    Procuro o 1° pelotão, H, 2°/5°. Open Subtitles نَحْنُ نبحث عن الفصيلة الأولى بالكتيبة الثانية بالفوج الخامس
    De repente ocorrem-me várias, mas Procuro o Willard Whyte. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُفكّرَ بعِدّة أشياء ارتجاليا لكن في الوقت الحاضر أَبْحثُ عن ويلارد وايتي.
    Procuro um homem, magro, mala preta, a sangrar. Open Subtitles أجل, أعلم ذلك, إني أبحث عن رجل, نحيف, بحقيبة سوداء و ينزف دماً
    E normalmente tenho uma mecha de cabelo ou algum pertence da pessoa que Procuro. Open Subtitles وعادةً ما يتوفر لدي جزء من الشعر .أو من مقتنياته للبحث عن الشخص
    Então, a primeira coisa que Procuro é um relacionamento entre um humano e uma máquina que seja extremamente crítico. TED إذًا أول شيء سأبحث عنه هو إن كانت هنالك علاقة بين البشر والآلة تلعب دورًا مهمًّا جدًا.
    Procuro um assassino. Ele está a bordo deste barco. Open Subtitles إنني أبحث عن قاتل ، لقد صعد على متن هذه السفينة
    O que Procuro está dentro da cabeça de um cientista. Open Subtitles المعلومات التى اسعى وراءها موجودة داخل عقل
    Procuro mudar o meu plano de treinos. Estou aberto a sugestões. Open Subtitles أنشد تغيير نظام تمريناتي وحسب سيسرّني سماع أيّة اقتراحات
    É o que Procuro, e tem de estar em algum lugar... Open Subtitles إنه ما أبحث عنه.. ولابد أن هناك البعض منه هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد