Procuro por respostas com mais nada a não ser uma tatuagem que se tornou p meu nome... | Open Subtitles | ابحث عن اجابة من دون اي شيئ استند عليه سوى الوشم الذي اصبح هو اسمي |
Tal como sua Majestade Procuro vingança pelo que me fizeram, se aceitar, vim oferecer-lhe os meus préstimos. | Open Subtitles | ابحث عن الإنتقام للجروح التي سبباها ، مثلكَ إذا كنتِ ستقبلينَ لقد اتيتُ لأعرضَ مساعدتي |
Procuro registos imobiliários e plantas das propriedades da família Lurie, da madeireira Linder-Lurie e da Linder Holdings, nos últimos 50 anos. | Open Subtitles | انا ابحث عن وثائق الولاية والخرائط لها عائلة لوري , ليندر , لوري سامويل ليندر ممتلكاتهم منذ 50 عام |
É isso que Procuro quando escolho as minhas mulheres. | Open Subtitles | هذه الروح التي أبحث عنها عندما أختار زوجاتي |
Normalmente, Procuro coisas eletrónicas velhas, coisas que levo para a minha oficina e desmonto. | TED | إنني عادةً أبحثُ عن الإلكترونيات القديمة فقط أشياء يمكنُ لي أن آخذها لورشة عملي وأفكها. |
É isso que Procuro no meu trabalho, um significado pessoal. | TED | المعنى. وهذا ما ابحث عنه في عملي, معاني شخصية. |
Quando, por exemplo, Procuro uma pilha que não consigo encontrar, quero que ele, de forma subtil, me mostre onde está a pilha. | TED | و عندما , على سبيل المثال , عندما ابحث عن البطارية التي لا استطيع ايجادها بطريقة بارعة , سوف يريني اين هي هذ البطارية |
Procuro um americano, o Comandante Shears. | Open Subtitles | صباح الخير , أنا ابحث عن أمريكي يُدعى القاعد شيرز |
- Procuro uma jovem, creio que está sentada ao pé da janela, sozinha. | Open Subtitles | أنا ابحث عن سيدة شابة. اعتقد انها لتجلس بمفردها عند النافذة |
Procuro uma arma para um gajo que não sabe atirar. O Mississippi. | Open Subtitles | اني ابحث عن بندقية لمسيسيبي الذي لايجيد اطلاق النار |
Procuro o monte de esterco que me levou as mulheres. | Open Subtitles | انا ابحث عن ذلك الشخص ذو الرأس المسبخ الذى اخذ منى نسائى |
Procuro alimentos límpidos, sem colorantes, fáceis de digerir. | Open Subtitles | انني ابحث عن الأطعمة الامانه هنا. لا صبغ. سهل للهضم. |
Desculpai-me cavalheiros, Procuro o Palácio de Justiça. | Open Subtitles | عذرا ايها السادة انا ابحث عن قصر العدالة |
Só vivo as palavras de Parrish... Procuro aquela "pitada de arrebatamento", aquele "fôlego de energia sem o qual a vida não faz sentido." | Open Subtitles | اننى فقط اعيش حياة مثل حياة بيل باريس بالضبط ابحث عن الإثارة ذلك الهمس المثير ولا معنى للحياة بدونها |
E isto são coisas que eu Procuro num homem. | Open Subtitles | هذه هي الصفات التي أبحث عنها في الرجل. |
Não Procuro a esclerose, mas o que a motivou. | Open Subtitles | ...لستُ أبحثُ عن التصلّب المتعدد، بل ما أطلقه |
Tenho o cartão dele. Entre enquanto eu o Procuro. | Open Subtitles | لدى عنوانه بمكان ما انتظرى لحظه , حتى ابحث عنه |
Talvez possa ajudar-me, Procuro por uma dama. | Open Subtitles | لعلّ بإمكانك مُساعدتي. إنّي أبحث عن إمرأة. |
Procuro um carro que foi transformado para parecer uma carrinha de gelados? | Open Subtitles | عذراً أنا أبحث عن سيارة تم تعديلها لتكون مثل شاحنة آيسكريم |
Procuro o 1° pelotão, H, 2°/5°. | Open Subtitles | نَحْنُ نبحث عن الفصيلة الأولى بالكتيبة الثانية بالفوج الخامس |
De repente ocorrem-me várias, mas Procuro o Willard Whyte. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُفكّرَ بعِدّة أشياء ارتجاليا لكن في الوقت الحاضر أَبْحثُ عن ويلارد وايتي. |
Procuro um homem, magro, mala preta, a sangrar. | Open Subtitles | أجل, أعلم ذلك, إني أبحث عن رجل, نحيف, بحقيبة سوداء و ينزف دماً |
E normalmente tenho uma mecha de cabelo ou algum pertence da pessoa que Procuro. | Open Subtitles | وعادةً ما يتوفر لدي جزء من الشعر .أو من مقتنياته للبحث عن الشخص |
Então, a primeira coisa que Procuro é um relacionamento entre um humano e uma máquina que seja extremamente crítico. | TED | إذًا أول شيء سأبحث عنه هو إن كانت هنالك علاقة بين البشر والآلة تلعب دورًا مهمًّا جدًا. |
Procuro um assassino. Ele está a bordo deste barco. | Open Subtitles | إنني أبحث عن قاتل ، لقد صعد على متن هذه السفينة |
O que Procuro está dentro da cabeça de um cientista. | Open Subtitles | المعلومات التى اسعى وراءها موجودة داخل عقل |
Procuro mudar o meu plano de treinos. Estou aberto a sugestões. | Open Subtitles | أنشد تغيير نظام تمريناتي وحسب سيسرّني سماع أيّة اقتراحات |
É o que Procuro, e tem de estar em algum lugar... | Open Subtitles | إنه ما أبحث عنه.. ولابد أن هناك البعض منه هنا |