É um produto químico sintético da família dos hidrocarbonetos policíclicos. | Open Subtitles | إنها مادة كيميائية مصنوعة بواسطة البشر من عائلة الهيدروكربون |
Encontraram vários frascos de um produto químico, que coincide com o encontrado no corpo do Chris Jacoby. | Open Subtitles | عثروا على عدة حقن كيميائية مخفية التي تطابق تلك التي وجدناها داخل جثة كريس جاكوبي. |
Vejam, ele nada para a frente quando está feliz; e para trás quando está a fugir de algo como um produto químico tóxico. | TED | لاحظوا، ستسبح نحو الأمام عندما تكون سعيدة؛ والعكس عندما تريد الابتعاد عن شيء ما كمادة كيميائية سامة. |
Usa-o nas coisas mortas cheirando um produto químico que se liberta do cadáver durante a putrefação. | TED | إذ يشم رائحة الميت عن طريق استشعار مادة كيميائية تفرزها الجثة إثناء عملية التحلل. |
Ordenamos que dispersem, ou serão vítimas da aplicação de produto químico. | Open Subtitles | نحن نأمركم بالتراجع الأن أذهبوا الى بيوتكم حالا وإلا سنستخدم المواد الكيميائية |
Um espermicida é um produto químico que imobiliza e destrói os espermatozoides. | TED | قاتلات الحيوانات المنوية هي مركبات كيميائية تشلها وتدمرها. |
Esse composto, a que somos ligeiramente alérgicos, provoca a libertação de histamina, um produto químico que faz inchar os vasos capilares. | TED | هذا المركب، الذي نبدي تجاهه حساسية منخفضة، يحفز إطلاق الهيستامين، وهي مادة كيميائية تؤدي إلى تورم شعيراتنا الدموية. |
Pensámos que seria melhor se o ouvisses de um produto químico dentro de um ovo. | Open Subtitles | كنا نظن أنه سيكون من الأفضل إذا سمعت الخبر من مواد كيميائية في بيضه |
Ele falou de um lavador de pára-brisas e de um produto químico. | Open Subtitles | لقد قال شيئاً ماً عن منظف نوافذ, و مواد كيميائية. |
em respirar líquidos. Há um produto químico que se chama perfluorocarbono. | TED | هناك مادة كيميائية تدعى بيرفلوبرون |
Fui atingido por uma espécie de produto químico. | Open Subtitles | لقد أردوني بمادة كيميائية من نوعٍ ما |
Primeiro, os cientistas dissolvem em água claras de ovos cozidos, com um produto químico chamado ureia, uma pequena molécula que atua como lubrificante, revestindo as longas cadeias de proteínas e facilitando-lhes escorregarem facilmente umas por cima das outras. | TED | أولاً، يقوم العلماء بإذابة بياض البيض المسلوق في الماء مع مادة كيميائية تسمى اليوريا "البولة" لليوريا جزيئات صغيرة تعمل كالمزلّق تغطي خيوط البروتينات الطويلة و تجعلها أسهل في الإنزلاق مع بعضها البعض |
Talvez não fosse um produto químico. | TED | ربما لم يكن مادة كيميائية. |
As lesões na traqueia da Midge são resultado de uma severa reacção anafilática, a um produto químico conhecido como Terpineol A. | Open Subtitles | أجل، حسنا، التمزقات على قصبة (ميدج) الهوائية كانت نتيجة إستجابة حساسية شديدة لمادة كيميائية تُعرف بـ"أ-تربينول". |
O Ducky disse que o nosso assassino, usava um produto químico. | Open Subtitles | قال (داكي) أن مادة كيميائية كانت على القاتل. |
Se descobrirmos que um produto químico alterou o comportamento do Liam, então... isso mudaria tudo. | Open Subtitles | إذا وجدنا أن هناك مادة كيميائية (غيرت سلوك (ليام فهذا من شأنه أن يغير كل شئ |
Pelo que os cientistas viram... é um produto químico que induz psicose após exposição, e posso afirmar isso pessoalmente depois do Sousa me tentar partir o nariz. | Open Subtitles | أفضل العلماء خمنوا أنها مادة كيميائية تدفع بالذهان عند التعرض لها وهو ما أستطيع أن أقوله عن تجربة بعد أن حاول (سوزا) قضم أنفي |
Há um produto químico chamado 2,4-D. | Open Subtitles | ثمة مادة كيميائية تسمى "2.4 دي" |
Ele tinha um produto químico. | Open Subtitles | كان معه نوعاً ماً من المواد الكيميائية, قام برشي بها. |
Deves ter estado exposto a algum produto químico. | Open Subtitles | أتعلم , من الممكن أنك تعرضت لبعض المواد الكيميائية السيئة |