ويكيبيديا

    "produtores" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المنتجون
        
    • منتجي
        
    • منتجين
        
    • المزارعين
        
    • منتج
        
    • المنتج
        
    • منتجو
        
    • المنتجين
        
    • مزارعي
        
    • المنتجة
        
    • منتجونا
        
    • منتجينا
        
    • مخرجين
        
    • بالمنتجين
        
    • المنتجان المنفذان
        
    Todos os produtores de música pagam os tratamentos dos seus artistas? Open Subtitles هل كل المنتجون يدفعون عن فنانيهم للذهاب إلى مركزِ التأهيل؟
    Para manter esta bomba secreta os produtores fizeram várias tentativas que nunca foram para o ar. Open Subtitles ..ولكتمان هذا السر رسم المنتجون عدة حلول ولم يكن في نيتهم عرضها
    Sou amiga de um dos produtores do ACN Morning. Open Subtitles أنا صديقة لأحد منتجي برنامج صباحي في الشركة.
    Sim, bem, todos dizem que são produtores ou xeques. Open Subtitles نعم، حسناً، جميعهم يقولون أنهم منتجين أو شيوخ
    A nossa economia transforma-se numa em que os produtores trocam serviços. Open Subtitles مرجعا إقتصادنا إلى البداية حيث يقايض المزارعين من أجل الخدمات
    Mas os produtores daquela série fizeram algo realmente importante. TED لكن منتج ذلك البرنامج فعل شيئا جدّ مهمّ.
    Quase sempre, quando estou na televisão, os produtores que me chamam, que negoceiam o que vamos dizer, são mulheres. TED و دائماً عندما أكون بالتلفزيون فإن المنتج الذي يتصل بي و يتناقش معى حول ما سأقوله يكون إمرأة
    Os produtores ofereceram o papel a outra pessoa. Open Subtitles المنتجون عرضوا الدور في الأصل على شخص آخر
    Posso não saber muito, mas sei ver talento... quando os meus produtores o apontam. Open Subtitles ربما لست واسع المعرفة ولكنني أعرف الموهبة حين ينبهني المنتجون لها
    Os produtores leram a minha história nos tabloides e acharam que seria óptimo. Open Subtitles المنتجون قرأوا قصتي في أحد المجلات وظنوا أنني سأكون موضوع جيد
    E como os maiores produtores de conteúdos da Internet não são o Google e o Yahoo, somos nós, nós somos as pessoas que estão a ser controladas. TED ولأن أكبر منتجي المحتوى في الإنترنت ليسا هما غوغل وياهو، بل نحن، نحن من يتعرض للمراقبة.
    A nossa audiência alvo não se resume só aos produtores do terrorismo, tal como já disse, os terroristas. TED جمهورنا المستهدف لايقتصر فقط على منتجي الإرهاب، الإرهابين، كما قلت.
    Os produtores e os agricultores não conhecem este problema. TED الأشخاص مثل منتجي الأطعمة و الفلاحين ليسوا واعين بهذه المشكلة.
    Uma das razões por que eles fazem isso é que transformam utilizadores em produtores, os consumidores em "designers". TED و أحد الأسباب أنهم يفعلون ذلك لأنهم حولوا المستخدمين إلى منتجين المستهلكين إلى مصممين
    Tornam-se consumidores e produtores, as economias locais entram em espiral muito rapidamente. TED سيصبحون منتجين ومستهلكين والأوضاع الإقتصادية المحلية ستزدهر وتتصاعد كدوامة بشكل سريع جدا.
    Tenho uns amigos produtores de acesso a cabo. Open Subtitles بعض أصدقائي يعملون منتجين في قنوات مدفوعة
    E impõe-se uma pergunta, especialmente se perguntarmos aos produtores, aos agricultores: Porquê o controlo biológico? TED وهناك يذهب السؤال، خاصة إذا كنت تسأل المزارعين والزراعيين : لماذا المكافحة البيولوجية؟
    Nesse sentido, a fixação, a identidade e a integração social são os produtores e o produto de um urbanismo eficaz. TED وبهذا المعنى، فإن الاستقرار، والهوية والدمج الاجتماعي هي في نفس الآن منتج ونتاج العمران الفعال.
    Os produtores obrigaram-me a cortar essa parte. Open Subtitles أجبرني المنتج على إزالة هذا الجزء من النص
    o meu agente, os produtores, a minha equipa, o público. Open Subtitles و منتجو فلمي الأخير,طاقم التصوير و الجمهور
    Mas a resposta recorrente dos produtores era que eu não era queniana o suficiente. TED لكن كانت إجابة المنتجين المتكررة أنني لست كينية بما فيه الكفاية.
    Muitas vezes, os produtores de tomate polinizam flores de tomateiro com um vibrador manual. TED فغالبا ما يقوم مزارعي الطماطم بتلقيح زهورها بواسطة آلة تلقيح هزازة.
    Após cálculo das estimativas dos vários estados produtores, concluímos que, aparentemente, Open Subtitles بعد حساب التكاليف من مختلف الولايات المنتجة للبرتقال إستنتجنا الآتي:
    Com uma simples teste de interpretação... ..os nossos produtores oferecer-vos-ão uma carreira segura. Open Subtitles باختبار شاشة صغير يستطيع منتجونا أن يقدموا لكم مهنة العمر
    O Freddy descobriu que os nossos produtores, sabiam o guião deste filme e decidiram dar-nos esta informação. Open Subtitles والان فريدى إكتشف أن منتجينا كانوا يعلمون تاريخ هذا الفيلم وتعاهدوا على عدم البوح بهذا
    Tento sempre convencer os meus clientes a não trabalharem com directores e produtores inexperientes. Open Subtitles أحاول دائماً ثني عملائي عن العمل مع مخرجين ،ومنتجين عديمي الخبرة
    Provavelmente já ouviram isto. Toda a gente sabe disso: os agentes, amigos, produtores... Open Subtitles نحن جميعا لدينا من يجمع مديرى الأعمال بالأصدقاء بالمنتجين
    Os novos produtores executivos, o frenesim dos media, a pressão para o próximo programa ou trabalhar para o meu ex-namorado? Open Subtitles المنتجان المنفذان ...الجديدان، جنون الإعلام الضغط الناتج عن حلقة هذا... هذا الأسبوع أم العمل مع صديقي السابق؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد