Queres falar sobre não seres amada por um progenitor? | Open Subtitles | هل تريدين التحدث عن عدم الحصول على حب من أحد الوالدين. اتعرف ماكنت استخدم عندما كنت صغير |
Enquanto um progenitor cuida da cria, o outro tem de voar até longe da costa para recolher peixe miúdo e lulas à superfície da água. | Open Subtitles | بينما يعتني أحد الوالدين بالصّغير، يتعيّن على الآخر السفر بعيداً عن الشاطيء ليصيد السمك الصغير والحبّار من سطح الماء. |
Penso que sabes o que isso é, crescer sem o amor de um progenitor. | Open Subtitles | أظن أن تعلمين كيف هو الأمر أن تنضجي محرومة من حب الوالدين |
Ele não teria morto selvaticamente o meu progenitor. | Open Subtitles | هو لن يقتل بوحشية ذريتي |
Estou à procura de alguém. O meu progenitor. | Open Subtitles | إنني أبحث عن شخص معين، ذريتي. |
Não devo dizer a um progenitor quando sabemos que um miúdo se portou mal pelas redes sociais? | Open Subtitles | هل تعنين أنه يُفترض بي عدم إخبار الوالدين حين نكتشف سوء سلوك أحد الطلاب عبر وسائل التواصل الاجتماعي؟ |
Se houver filhos e se forem considerados semitas, ficarão com o progenitor judeu, sendo evacuados ou indo para o gueto; | Open Subtitles | إذا كان هناك أطفال، إذا كانت القواعد تصنفهم كيهود... ... يذهبون مع الوالدين يهودي، إخلاء أو غيتو، اعتمادا على القضية. |
Assim, assume-se gradualmente o papel de progenitor, até se ter um leal assistente, disposto a tudo por nós. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة، تدريجيا أنت تأخذين دور الوالدين حتى، في النهاية، يكون لديك مساعد مخلص الذي من شأنه أن يمشي على النار من أجلك |
O teu criador, tipo, um progenitor? | Open Subtitles | المولى ، مثل الوالدين ؟ |