ويكيبيديا

    "programado para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مبرمج
        
    • برمجته
        
    • من المقرر
        
    • برمجة
        
    • المقرر أن
        
    • مبرمجة
        
    ...e programado para usar outros campos magnéticos como forma de propulsão. Open Subtitles وهو مبرمج ليستعمل قوى مغناطيسية أخرى كوسيلة للدفع
    Não estou programado para resolver o problema dos Enkarans. Open Subtitles لست مبرمج لحل المشكلة التي يواجهها الإنكارنس
    Estou programado para servir a vida nesta nave. Open Subtitles أنا مبرمج لخِدمة الحياة على هذه السفينة.
    O importante é que esse complexo é programável, podendo assim ser programado para reconhecer sequências especiais do ADN e fazer um corte no ADN naquele local. TED والأهم من ذلك، أن هذا المركب قابل للبرمجة حيث يمكن برمجته للتعرف على سلاسل حمض نووي معينة من أجل قطعها عند ذلك الموضع.
    Ouve, eles querem saber se havia um avião programado para aterrar aqui pela manhã. Open Subtitles أنصت هؤلاء الرجال يريدون أن يعرفوا إذا كان هناك طائرة من المقرر أن تهبط هنا هذا الصباح
    Um drone podia ser programado para procurar esse sinal térmico específico? Open Subtitles هل بإمكان برمجة طائرة بدون طيار ان تبحث عن إشارات هذه الحرارة؟
    Posso não estar programado para reagir correctamente. Open Subtitles أنا قد لا أكون مبرمجة على الاستجابة بشكل صحيح
    Pressupondo que está programado para voltar ao planeta de Apophis, várias centenas de anos. Open Subtitles بافتراض أن هذا الجهاز مبرمج للعودة لموطن أبوفيس الأصلي عدة مئات من السنين
    O transmissor está programado para enviar um sinal daqui a 12 horas. Open Subtitles المرسل مبرمج لإرسال سلجنال 12 ساعة من الآن.
    Com os filmes e livros de ficção científica, poucos bons, o meu robot está programado para não magoar um humano, mas sim para os servir. Open Subtitles بالخيال العلمي وتعليمات كثيرة ليس كثير منها جيد جهازي مبرمج ألا يؤذي البشر فقط خدمتهم
    Ligaram o sistema do carro a um PDA, que, devia estar programado para acender as luzes às 19h. Open Subtitles لـقد ربـطوا نظـام السيـارة بـ المساعد الشخصي الرقمي الذي هو ربـما مبرمج لتـشغيل الأضواء عنـد الساعة السابـعة
    Muito bem, então, para onde foste programado para ir? Open Subtitles إذن إلى أين أنت مبرمج لأن تذهب ؟
    Este telefone está programado para ligar só para um número: o meu. Open Subtitles هذا الهاتف مبرمج للإتصال برقم واحد فقط ، رقمي
    Mesmo se ele não tiver nenhuma memoria do seu passado, ele pode ter sido programado para tomar acções contra os E.U.A. Open Subtitles حتى لو انه لا يتذكر اي شيئ من ماضيه هو ربما تمت برمجته كي يرتكب اعمالاً ضد الولايات المتحدة
    Este foi programado para o chamar após o suicídio dele. Open Subtitles و هذا الجهاز تم برمجته ليدعوك عند انتحاره
    Foi programado para transmitir quando o vírus fosse activado. Open Subtitles تمّت برمجته لإرسال إشارة عند تنشيط الفيروس
    Este é o projecto de um hotel construído em 1974, programado para ser demolido, e um armazém, que será convertido em lofts, construído em 1928. Open Subtitles هناك فندق تم بنائه سنة 74 من المقرر عرضه و هناك مستودع مقرر تحويله تم بنائه سنة 1928
    programado para descer em Dulles, com ligação para um voo para Bogotá. Open Subtitles من المقرر أن يهبطوا ترانزيت في مطار دالاس و يصعدوا على متن رحلة أخرى إلى بوغاتا
    E a biologia é... um "software" programado para morrer. Open Subtitles هذا علم الأحياء فقط وعلم الأحياء برمجة لكي تموت
    Senhor, está programado para rota de colisão. Open Subtitles سيدي ، لقد تم برمجة مسار تصادمي
    Está programado para reentrar na órbita terrestre. Pilotarei o módulo de comando, se conseguirmos escapar. Open Subtitles إنّها مبرمجة لدخول المدار الأرضيّ و وحدة الطيران فيها مستقلّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد