| ...e programado para usar outros campos magnéticos como forma de propulsão. | Open Subtitles | وهو مبرمج ليستعمل قوى مغناطيسية أخرى كوسيلة للدفع |
| Não estou programado para resolver o problema dos Enkarans. | Open Subtitles | لست مبرمج لحل المشكلة التي يواجهها الإنكارنس |
| Estou programado para servir a vida nesta nave. | Open Subtitles | أنا مبرمج لخِدمة الحياة على هذه السفينة. |
| O importante é que esse complexo é programável, podendo assim ser programado para reconhecer sequências especiais do ADN e fazer um corte no ADN naquele local. | TED | والأهم من ذلك، أن هذا المركب قابل للبرمجة حيث يمكن برمجته للتعرف على سلاسل حمض نووي معينة من أجل قطعها عند ذلك الموضع. |
| Ouve, eles querem saber se havia um avião programado para aterrar aqui pela manhã. | Open Subtitles | أنصت هؤلاء الرجال يريدون أن يعرفوا إذا كان هناك طائرة من المقرر أن تهبط هنا هذا الصباح |
| Um drone podia ser programado para procurar esse sinal térmico específico? | Open Subtitles | هل بإمكان برمجة طائرة بدون طيار ان تبحث عن إشارات هذه الحرارة؟ |
| Posso não estar programado para reagir correctamente. | Open Subtitles | أنا قد لا أكون مبرمجة على الاستجابة بشكل صحيح |
| Pressupondo que está programado para voltar ao planeta de Apophis, várias centenas de anos. | Open Subtitles | بافتراض أن هذا الجهاز مبرمج للعودة لموطن أبوفيس الأصلي عدة مئات من السنين |
| O transmissor está programado para enviar um sinal daqui a 12 horas. | Open Subtitles | المرسل مبرمج لإرسال سلجنال 12 ساعة من الآن. |
| Com os filmes e livros de ficção científica, poucos bons, o meu robot está programado para não magoar um humano, mas sim para os servir. | Open Subtitles | بالخيال العلمي وتعليمات كثيرة ليس كثير منها جيد جهازي مبرمج ألا يؤذي البشر فقط خدمتهم |
| Ligaram o sistema do carro a um PDA, que, devia estar programado para acender as luzes às 19h. | Open Subtitles | لـقد ربـطوا نظـام السيـارة بـ المساعد الشخصي الرقمي الذي هو ربـما مبرمج لتـشغيل الأضواء عنـد الساعة السابـعة |
| Muito bem, então, para onde foste programado para ir? | Open Subtitles | إذن إلى أين أنت مبرمج لأن تذهب ؟ |
| Este telefone está programado para ligar só para um número: o meu. | Open Subtitles | هذا الهاتف مبرمج للإتصال برقم واحد فقط ، رقمي |
| Mesmo se ele não tiver nenhuma memoria do seu passado, ele pode ter sido programado para tomar acções contra os E.U.A. | Open Subtitles | حتى لو انه لا يتذكر اي شيئ من ماضيه هو ربما تمت برمجته كي يرتكب اعمالاً ضد الولايات المتحدة |
| Este foi programado para o chamar após o suicídio dele. | Open Subtitles | و هذا الجهاز تم برمجته ليدعوك عند انتحاره |
| Foi programado para transmitir quando o vírus fosse activado. | Open Subtitles | تمّت برمجته لإرسال إشارة عند تنشيط الفيروس |
| Este é o projecto de um hotel construído em 1974, programado para ser demolido, e um armazém, que será convertido em lofts, construído em 1928. | Open Subtitles | هناك فندق تم بنائه سنة 74 من المقرر عرضه و هناك مستودع مقرر تحويله تم بنائه سنة 1928 |
| programado para descer em Dulles, com ligação para um voo para Bogotá. | Open Subtitles | من المقرر أن يهبطوا ترانزيت في مطار دالاس و يصعدوا على متن رحلة أخرى إلى بوغاتا |
| E a biologia é... um "software" programado para morrer. | Open Subtitles | هذا علم الأحياء فقط وعلم الأحياء برمجة لكي تموت |
| Senhor, está programado para rota de colisão. | Open Subtitles | سيدي ، لقد تم برمجة مسار تصادمي |
| Está programado para reentrar na órbita terrestre. Pilotarei o módulo de comando, se conseguirmos escapar. | Open Subtitles | إنّها مبرمجة لدخول المدار الأرضيّ و وحدة الطيران فيها مستقلّة |