ويكيبيديا

    "projectada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مصممة
        
    • قذفت
        
    • صمم
        
    • هندستها
        
    • تصميمه
        
    • تصميمها
        
    • مُصمّمة
        
    Foi projectada para agir no sistema de alguém e ser indetectável, até que torne os vossos órgãos num pudim de sangue. Open Subtitles فهي مصممة لكي توضع في خلايا الشخص ويكون غير قابل للكشف، حتى تتحول أعضائهم الى حلوى ربما يتعرف عليه،
    Fazem todos parte de uma simulaçao, projectada para testar a prontidao do CSG em caso de violaçao da porta. Open Subtitles , كلكم أجزاء من المحاكاة مصممة لإختبار تأهب مقر القيادة في حال تعرضت البوابة للإجتياح
    A julgar pelas dimensões, parece ter sido projectada para passar pela porta. Open Subtitles بالحكم على أبعادها , تبدوات كأنها مصممة للطيران عبر البوابة
    Quando a bomba explodiu, fui projectada borda fora. Open Subtitles عندما إنفجرت القنبلة، قذفت بشدّة إلى البحر.
    A sauna foi projectada por um engenheiro do programa espacial chinês e temos uma massagista sueca no grupo. Open Subtitles وقد صمم الساونا مهندس من البرنامج الصيني الفضائي ونحتفظ دائماً بمدلك سويدي ضمن الطاقم
    A bactéria foi projectada para atacar a gordura. Open Subtitles إن البكتريا قد تمت هندستها كي تهاجم الدهون
    A maioria pensa que a Psych-eval foi projectada para aceder à personalidade. Open Subtitles معظم الناس يعتقدون أن الإختبار النفسى تم تصميمه لتقييم الشخصية
    A colecção foi projectada para durar mil milhões de anos e dar potencialmente à vida extraterrestre um vislumbre da humanidade. Open Subtitles وتم تصميمها لآخر مليار سنة وربما تعطي حياة لخارج كوكب الأرض لمحةٌ من الجنس البشري
    A Máquina foi projectada para aceitar alterações na sua programação apenas como resposta a um ataque. Open Subtitles الآلة كانتْ مُصمّمة لتقبّل التّعديلات في برنامجها فقطّ كردٍّ على هجومٍ.
    E revestimos com uma fita de aquecimento compacta, projectada para repelir ataques de temperaturas, especialmente aquelas atingindo o zero absoluto. Open Subtitles ونحن اصطف لهم جميلة الحلو المضغوط الشريط التدفئة مصممة لصد درجة الحرارة في خصوصا تلك الوصول إلى الصفر المطلق،
    A floresta foi projectada para proteger a Árvore. Open Subtitles كما ترين، هذه الأدغال برمتها مصممة لحماية شجرة المعرفة.
    Ela foi propositadamente projectada para recolha de amostras. Não-letal, é claro. Open Subtitles ‫أجل، فهي مصممة لالتقاط العينات ‫وليست قاتلة طبعاً
    E isso é porque a forma como controlamos a qualidade do ar hoje em dia não é projectada para ajudar as pessoas a respirar, mas para ajudar os governos a governar. TED وهذا راجع إلى كون الطريقة التي نراقب بها اليوم نوعية الهواء غير مصممة لمساعدة الناس على التنفس ولكن لمساعدة الحكومات لتحكم.
    A cidade foi projectada para resistir a qualquer ataque. Open Subtitles المدينة كانت مصممة لتردع أي هجوم.
    Donna Whirley, 21 anos, projectada do carro. Open Subtitles "دونا وايرليّ"، عمرها 21، قذفت من السيارة.
    projectada... Ela ia... Open Subtitles قذفت من السيارة
    Não me iria surpreender se a minha lesão fosse culpa de uma banheira projectada para te fazer cair. Open Subtitles لـن أتفـاجـأ إن كـانت إصـابة ظهري نتيجة الاستحمـام في حوض استحمـام صمم عن سبق النية لجعـلك تسقـط
    A ciclosarina é projectada para dispersão de alta altitude. Open Subtitles سم الشيطان هذا صمم لينتشر بشكل واسع على مستوى معين
    Ele tinha feito um maqueta da cidade, projectada com um sistema de monocarril que funcionava à base de cápsulas de café recicladas. Open Subtitles وانه حصل على هذا النموذج .المصغر للمدينة بأكملها .وإعادة هندستها مع إقامة نظام مترو الذي يعمل كليا على حبوب .القهوة المعاد تدويرها
    Uma arma pós-helénica projectada especialmente para incinerar fogo grego. Open Subtitles سلاح من بعد الحقبة الهيلانية تم تصميمه خصيصاً لنشر النيران الأغريقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد