ويكيبيديا

    "projectos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المشاريع
        
    • التصاميم
        
    • المشروعات
        
    • تصاميم
        
    • مشاريعه
        
    • مشروعات
        
    • المشروع
        
    • التصميمات
        
    • الخطط
        
    • المخططات
        
    • مشاريع
        
    • تصميمات
        
    • مخططات
        
    • لمشاريع
        
    • مشروع
        
    Levaram toda a equipa, mesmo na temporada dos jogos, em viagens de esqui e a ver projectos sociais em Chicago. TED أخذوا الفريق بأكمله بعيدا، حتى في موسم المباريات، في رحلات التزلج ولإلقاء نظرة على المشاريع الاجتماعية في شيكاغو.
    Tem tido instruções para supervisionar os projectos ultra-secretos, como o programa Stargate, e assim o tem feito desde o início. Open Subtitles إنها مُكلفة بإبقاء المراقبة على المشاريع عالية السرّية مثل برنامج بوابة النجوم ويتم عمل هذا , من البداية
    Desculpa, mas os projectos de classe 8 são confidenciais. Open Subtitles عذرا ان الكلام حول هذه المشاريع سري أممم
    Há muitos novos projectos humanitários impressionantes que estão a ser desenvolvidos em colaboração por todo o planeta. TED حسناً، هناك كل أنواع التصاميم البشرية المذهلة التي تم تطويرها بطرق تعاونية عبر كل الكوكب.
    Duvidosa ou não, tenho muita gente interessada em ti para muitos projectos. Open Subtitles مريب أو لا لدي اهتمام كبير بك لرزمة كبيرة من المشاريع
    Outros professores disseram-nos que ela fazia muitos projectos escolares em casa. Open Subtitles المدرسون اخبرونا أنها عملت الكثير من المشاريع المدرسيه في بيتها
    Sabes, eu fiz uma lista de dos projectos para o ano. Open Subtitles كما تعلمون، لقد وضعت معا قائمة المشاريع القادمة لهذا العام.
    Conheci uns gajos que faziam passeios fantasmas em elevadores nos projectos. Open Subtitles كنت اعرف بعض الأشخاص الذين يستطيعون تسلق المصاعد في المشاريع.
    Entre os projectos desportivos desenvolvidos pela diocese, vários envolvem ténis. Open Subtitles من بين العديد من المشاريع الرياضية التي تدعمها أبرشيتك
    Para concluir, eu gostaria de dizer, vocês talvez pensem que estes projectos são sobre ratos, mas no fim são sobre pessoas. TED وفي الختام ، أود أن أقول في الواقع، قد تعتقد أن هذه المشاريع حول الجرذان، ولكن في النهاية هي عن الناس.
    Por isso, penso que estes projectos que vos mostrei são apenas um minúsculo passo na direcção deste futuro, se implementarmos estas novas tecnologias para um novo mundo automontado. TED إذن أعتقد أن هذه المشاريع التي أريتكم هي فقط خطوات بسيطة نحو هذا المستقبل، إن قمنا بإنجاز هذه التكنولوجيات من أجل عالم جديد ذاتي التجميع.
    Nossa objetivo é um repositório de projectos publicados tão claros e completos que um simples DVD gravado seja um kit para iniciar uma civilização. TED هدفنا هو مستودع لنشر التصاميم واضحة جدا، وكاملة ذلك، في قرص دي في دي واحد هي بالفعل عدة بداية الحضارة.
    Um dos primeiros projectos que elaborámos foi o porto de banhos de Copenhaga, uma forma de prolongar o meio público na água . TED واحد من أول المشروعات التي قمنا بها كان عبارة عن حوض استحمام المرفأ نوع من تواصل الملكية العامة وصولاَ للمياه
    Parecem correctos. Estão agora a descarregar os projectos da ressurreição. Open Subtitles يسير جيداً , إنهم يُحمِلون تصاميم إعادة الإنبعاث الآن
    Deus criou o céu e a terra, mas não falou a ninguém dos projectos paralelos. Open Subtitles جعل الله سماءا وأرض، لكن لم أخبر أي شخص حول مشاريعه الجانبية.
    E representa a habilidade da população mundial para se voluntariar e contribuir e colaborar em projectos grandes, por vezes globais. TED وهو يعبر عن قدرة سكان العالم للتطوع والمساهمة والمشاركة في مشروعات كبيرة وأحيانا عالمية.
    Até que, um dia, o GNB o retirou do projecto e criou uma nova equipa para analisar os meus projectos. Open Subtitles ثم ، فى يوم ما ، قام البنك بإزالته من المشروع وكونوا لجنة عمل جديدة للإشراف على تصاميمى.
    Estou a trabalhar em alguns projectos para a nossa casa, no entanto... no meu tempo livre. Open Subtitles أنا أعمل على بعض التصميمات لمنزلنا في وقت فراغي
    Estas marcas vermelhas parecem ser fechaduras... o meu pai usava-as nos seus projectos de carruagens. Open Subtitles تلك العلامات الحمراء هناك تبدو مثل الأقفال أبي أعتاد أن يضع الخطط في عرباته
    Precisaremos ver os seus inventários e plantas dos projectos para podermos confirmar que nenhum de vocês fabricou isto. Open Subtitles نحتاج لرؤية قوائم الجرد و المخططات حتى يمكننا التأكد أنه ما من أحد منكم قد صنعها
    Faziam-se projectos de classe mundial para transmitir uma imagem de desenvolvimento. TED وقد تم بناء مشاريع عالمية المستوى لنقل صورة جديدة للتنمية.
    Fiz alguns projectos de trajes na comunidade de teatro, assim vim a minha parte de mal actuar. Open Subtitles جيد جدا لقد قمت ببعض تصميمات الملابس لجمهور المسرح لذا رأيت نصيبى من الأحداث السيئة
    Temos uns projectos para ti, rapariga. Mexe-te. Open Subtitles لدينا مخططات لكي أيتها البنت البنوته تحركي
    As pessoas queriam financiar projectos específicos ou doenças específicas ou partes da população. TED أراد الناس التبرع لمشاريع محددة أو أمراض معينة أو مجموعات فرعية من السكان.
    Porque, francamente, todos os projectos têm o seu "marshmallow", não é? TED لأنه، بكل صراحة، لكل مشروع المارش مالو خاصته، أليس كذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد