Foi uma promessa que fizemos quando o Belthazor tentou separar-nos, lembras-te? | Open Subtitles | فهذا هو الوعد الذي قطعناه عندما حاول "بلثازور" تفريقنا، أتذكرين؟ |
E essa é a promessa que o furacão Eve deixou para todos vós. | Open Subtitles | ولأهداف جليّه .. . وهذا هو الوعد الذي تحقق بعد عشيه الإعصار لكلاً منكم |
Ele quer saber se você se lembra da promessa que fez. | Open Subtitles | يريد أن يعرف إن كنتِ تذكرين الوعد الذي قطعتيه |
Mas faço-lhe a promessa, que vamos apanhar esse tipo. | Open Subtitles | إسمعي,لقد قطعت لك وعدا أننا سنمسك بهذا الرجل |
Olha Chelima, nao te esqueças da promessa que fizeste. | Open Subtitles | أطلب منك, كاليما أن تتذكرى الوعد الذى قطعتيه لى0 |
Tu lembras-te, durante o nosso divórcio, da promessa que fizemos um ao outro? | Open Subtitles | هل تتذكر خلال طلاقنا العهد الذي قطعناه لبعضنا؟ |
Estou a esforçar-me por manter uma promessa que te fiz. | Open Subtitles | أنا اعمل بجهد كبير لأفي بالوعد الذي منحته لك |
-Só me faz lembrar de uma antiga promessa que eu fiz. | Open Subtitles | ، وذكر لي فقط من تعهد القديمة أدليت به. |
Tenho feito o trabalho de encarregado há meses... com a promessa que ia ser pago por isso. | Open Subtitles | على وعد أنه سيتم الدفع لي على ذلك |
Só queres honrar uma promessa que me fizeste. | Open Subtitles | أنتِ تحاولين أن تحترمي الوعد الذي وعدتني به ليس إلا |
Dou-te a minha palavra, menina Lang, se não honrar a promessa que fizeste ao meu filho ou se eu descubro que contou a alguém esta nossa conversa, matarei o Clark Kent. | Open Subtitles | اعطيكي كلمتي مس لانج اذا لم تحترمي الوعد الذي وعدتيه لابني |
Lembra-te da promessa que fiz. Vou facilitar-te a vida. | Open Subtitles | هل تتذكر الوعد الذي قطعته ؟ دعني أسهلها عليك |
"Foi a promessa que te fiz ao nasceres, meu filho. | Open Subtitles | هذا هو الوعد الذي وعدتك به عند الولادة ، يا بني |
Ou podes lembrar-te da promessa que fizemos. | Open Subtitles | أو يمكنك أن تتذكر الوعد الذي قطعناه على بعضنا البعض. |
Ela poderá agradecer isso à promessa que fiz ao pai dela. | Open Subtitles | عليها أن تشكر الوعد الذي قطعته لأبيها. |
Foi a promessa que fizemos. | Open Subtitles | وهذا هو الوعد الذي قطعناه على أنفسنا. |
Foi essa promessa que sempre distinguiu este país. | Open Subtitles | إنه ذلك الوعد الذي لطالما مزق هذا البلد |
Essa é uma promessa que posso cumprir. - Ainda bem. | Open Subtitles | هذا الوعد الذي بإمكاني الحفاظ عليه. |
Uma das razões para eu ter sido um excelente vendedor, é que nunca fiz uma promessa que não pudesse cumprir. | Open Subtitles | واحد من الأسباب أنني كنت رجل مبيعات ناجح هي أنني لم أعطِ وعدا لاأستطيع الوفاء به |
Diziam: "Se você pegar o Sistema, você tem que assinar uma promessa que não vai compartilhar com ninguém." | Open Subtitles | لنقل، للحصول على النظام عليك ان توقع وعدا انك لن تتشاركه مع اي احد اخر |
Fala-me mais sobre a tal promessa que fizeste ao teu irmão. | Open Subtitles | أخبرني أكثر عن هذا الوعد الذى قطعته للأخيك |
E esta é uma promessa que vem de um homem que está preso aqui. | Open Subtitles | وهذا هو الوعد الذى يقطعه رجل عالق هنا |
que a promessa que lhe fiz quando ela era uma miúda não significa nada, e que não há qualquer esperança de eu alguma vez a ter de volta. | Open Subtitles | بأن العهد الذي قطعته لها وهى صغيرة لم يعني شيئاً وبأنه لا يوجد أمل بأن استعيدها أبداً |
Uma maneira de não cumprir a promessa que me fez. | Open Subtitles | هذا نوع من طريقة للخروج من وفائك بالوعد معي |
Parece que você é uma promessa que não fazer o corte. | Open Subtitles | يبدو أنك تعهد الذي لم يجعل الخفض. |
O Cal perdeu-se numa promessa que me fez. Por amor. | Open Subtitles | فقد (كال) نفسه على وعد أنه سيبعدني عن الحب |