ويكيبيديا

    "promessa que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوعد الذي
        
    • وعدا
        
    • الوعد الذى
        
    • العهد الذي
        
    • بالوعد
        
    • تعهد
        
    • وعد أنه
        
    Foi uma promessa que fizemos quando o Belthazor tentou separar-nos, lembras-te? Open Subtitles فهذا هو الوعد الذي قطعناه عندما حاول "بلثازور" تفريقنا، أتذكرين؟
    E essa é a promessa que o furacão Eve deixou para todos vós. Open Subtitles ولأهداف جليّه .. . وهذا هو الوعد الذي تحقق بعد عشيه الإعصار لكلاً منكم
    Ele quer saber se você se lembra da promessa que fez. Open Subtitles يريد أن يعرف إن كنتِ تذكرين الوعد الذي قطعتيه
    Mas faço-lhe a promessa, que vamos apanhar esse tipo. Open Subtitles إسمعي,لقد قطعت لك وعدا أننا سنمسك بهذا الرجل
    Olha Chelima, nao te esqueças da promessa que fizeste. Open Subtitles أطلب منك, كاليما أن تتذكرى الوعد الذى قطعتيه لى0
    Tu lembras-te, durante o nosso divórcio, da promessa que fizemos um ao outro? Open Subtitles هل تتذكر خلال طلاقنا العهد الذي قطعناه لبعضنا؟
    Estou a esforçar-me por manter uma promessa que te fiz. Open Subtitles أنا اعمل بجهد كبير لأفي بالوعد الذي منحته لك
    -Só me faz lembrar de uma antiga promessa que eu fiz. Open Subtitles ، وذكر لي فقط من تعهد القديمة أدليت به.
    Tenho feito o trabalho de encarregado há meses... com a promessa que ia ser pago por isso. Open Subtitles على وعد أنه سيتم الدفع لي على ذلك
    Só queres honrar uma promessa que me fizeste. Open Subtitles أنتِ تحاولين أن تحترمي الوعد الذي وعدتني به ليس إلا
    Dou-te a minha palavra, menina Lang, se não honrar a promessa que fizeste ao meu filho ou se eu descubro que contou a alguém esta nossa conversa, matarei o Clark Kent. Open Subtitles اعطيكي كلمتي مس لانج اذا لم تحترمي الوعد الذي وعدتيه لابني
    Lembra-te da promessa que fiz. Vou facilitar-te a vida. Open Subtitles هل تتذكر الوعد الذي قطعته ؟ دعني أسهلها عليك
    "Foi a promessa que te fiz ao nasceres, meu filho. Open Subtitles هذا هو الوعد الذي وعدتك به عند الولادة ، يا بني
    Ou podes lembrar-te da promessa que fizemos. Open Subtitles أو يمكنك أن تتذكر الوعد الذي قطعناه على بعضنا البعض.
    Ela poderá agradecer isso à promessa que fiz ao pai dela. Open Subtitles عليها أن تشكر الوعد الذي قطعته لأبيها.
    Foi a promessa que fizemos. Open Subtitles وهذا هو الوعد الذي قطعناه على أنفسنا.
    Foi essa promessa que sempre distinguiu este país. Open Subtitles إنه ذلك الوعد الذي لطالما مزق هذا البلد
    Essa é uma promessa que posso cumprir. - Ainda bem. Open Subtitles هذا الوعد الذي بإمكاني الحفاظ عليه.
    Uma das razões para eu ter sido um excelente vendedor, é que nunca fiz uma promessa que não pudesse cumprir. Open Subtitles واحد من الأسباب أنني كنت رجل مبيعات ناجح هي أنني لم أعطِ وعدا لاأستطيع الوفاء به
    Diziam: "Se você pegar o Sistema, você tem que assinar uma promessa que não vai compartilhar com ninguém." Open Subtitles لنقل، للحصول على النظام عليك ان توقع وعدا انك لن تتشاركه مع اي احد اخر
    Fala-me mais sobre a tal promessa que fizeste ao teu irmão. Open Subtitles أخبرني أكثر عن هذا الوعد الذى قطعته للأخيك
    E esta é uma promessa que vem de um homem que está preso aqui. Open Subtitles وهذا هو الوعد الذى يقطعه رجل عالق هنا
    que a promessa que lhe fiz quando ela era uma miúda não significa nada, e que não há qualquer esperança de eu alguma vez a ter de volta. Open Subtitles بأن العهد الذي قطعته لها وهى صغيرة لم يعني شيئاً وبأنه لا يوجد أمل بأن استعيدها أبداً
    Uma maneira de não cumprir a promessa que me fez. Open Subtitles هذا نوع من طريقة للخروج من وفائك بالوعد معي
    Parece que você é uma promessa que não fazer o corte. Open Subtitles يبدو أنك تعهد الذي لم يجعل الخفض.
    O Cal perdeu-se numa promessa que me fez. Por amor. Open Subtitles فقد (كال) نفسه على وعد أنه سيبعدني عن الحب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد