ويكيبيديا

    "prometa-me que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عدني أنك
        
    • عدني بأنك
        
    • عدني أن
        
    • عدنى بأنك
        
    • عديني أن
        
    • عديني أنك
        
    • عديني بأنك
        
    Prometa-me que vai destruí-lo, para que nunca ninguém leia este monte de disparates. Open Subtitles عدني أنك ستدمرها، حتى لا يقرأ أحد هذه الثرثرة
    Prometa-me que vai fazer isso. Open Subtitles عدني أنك ستفعل ذلك
    Prometa-me que não se rirá de uma velha... quando lhe digo que ainda sonho com o dia em que chapinhei os pés na água consigo. Open Subtitles عدني بأنك لن تضحك على المرأة العجوز عندما أخبرك بأنني لا زلت أحلم بتلك اللحظة عند النهر
    Amanhã, antes de deixá-la... após ter feito amor com ela, Prometa-me que dirá o verso. Open Subtitles غداً، قبل أن تتركها عدني أن تقرأ تلك السطور
    Prometa-me uma coisa: Prometa-me que não me volta a perguntar. Por favor, prometa. Open Subtitles عدنى بشىء , عدنى بأنك لن تسألنى مرة آخرى , رجاءً
    Prometa-me que os provadores vão ter portas. Open Subtitles عديني أن غرف استبدال الملابس سيكون لها أبواب
    "Prometa-me que o vai ajudar, e quando o fizer," "faça-me um favor: Open Subtitles عديني أنك سوف تساعديه وعندما تفعلين،أدي لي خدمة
    Prometa-me que telefona. Open Subtitles عدني أنك ستتصل بي بعد ذلك
    Prometa-me que não lhe vai telefonar sem falarmos primeiro com o Dr. Bell. Open Subtitles عِدني ( عدني أنك لن تتصل به حتى نتحدث إلى الدكتور ( بيل
    Prometa-me que não vai desistir? Open Subtitles عدني أنك لن تتوقف ؟
    Prometa-me que vai ficar de olho nele. Open Subtitles عدني أنك ستعتني به
    Prometa-me que vai dizer-lhe... Ele sabe, Joss. Open Subtitles عدني أنك ستخبره
    Prometa-me que vai salvá-lo. Open Subtitles ‫عدني أنك ستنقذه
    Prometa-me que não irá deixar a minha filha morrer em vão. Open Subtitles عدني بأنك لن تدع ابنتي تموت هباءً
    Prometa-me que o lhe disser não sai daqui. Open Subtitles عدني بأنك لن تخبر اى شخص
    Prometa-me que nunca dirá nada a ninguém, Endicott. Open Subtitles " إنديكوت " عدني بأنك لن تخبر أحد أبداً
    Prometa que Prometa-me que será rápido e sem sofrimento. Open Subtitles عدني عدني أن يتم الأمر بسرعة و دون ألم
    Apenas Prometa-me que... podemos ir visitá-la de vez em quando. Open Subtitles ...فقط عدني أن أن بوسعنا المجيء لزيارتها بين الحين والآخر
    Prometa-me que não começará nada por conta própria. Open Subtitles عدنى بأنك لن تبداً فى اى شىء بمفردك
    Prometa-me que a minha fuga não é uma artimanha para me levar das mãos de um homem mau, para as mãos de outro. Open Subtitles عديني أن هروبي ليس بعض الحيل البشعة لتسليمي من مجنون ليد مجنون آخر
    Prometa-me que vai apanhar o filho da mãe que fez isto! Open Subtitles عديني أنك ستقبضين على ابن العاهرة الذين فعل هذا
    Prometa-me que vai apanhar o filho da puta que fez isto! Open Subtitles عديني بأنك ِ ستميكين بالوغد الذي فعل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد