Cavalheiros, Prometi a mim mesmo que, nesta viagem, não falava de política, e não tenho feito outra coisa. | Open Subtitles | سادتي، لقد وعدت نفسي هذه الرحلة ان لا اتكلم في السياسة، وانظر هنا، هذا بعد كل ما قد قمت به. |
Prometi a mim mesmo que a guardava para o homem com quem casar. | Open Subtitles | لقد وعدت نفسي أني سأحفظها للرجل الذي سأتزوجه |
Prometi a mim mesmo que ele iria ter tudo o que quisesse. | Open Subtitles | لقد وعدت نفسي بأنه لن يحتاج إلى أي شيء أبداً |
Sinto muito. Prometi a mim mesmo que não teria sexo com uma virgem. | Open Subtitles | آسف حقا، عاهدت نفسي لا استطيع ممارسة الجنس مع عذراء |
É a única coisa que Prometi a mim mesmo que nunca faria e estou a fazê-la. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي عاهدت نفسي بألّا أفعله وأنظر الى الحال وإذا بي أفعله |
Nesse dia Prometi a mim mesmo, que ficaria solteiro para sempre. | Open Subtitles | فى هذا اليوم وعدت نفسى . أننى سأبقى عازباً للأبد |
Não sei. Prometi a mim mesmo que ia sair da frente do computador e ser mais activo fisicamente. Fazer exercício... | Open Subtitles | لا أعرف لقد وعدت نفسي أن ابتعد عن الحاسب وأكون نشطاً جسمانيا، أقوم ببعض التمارين |
Olhe, Prometi a mim mesmo que ia pescar no sábado, mas se for ao cais à tarde, podemos sair e ter algumas opções. | Open Subtitles | انصتِ لقد وعدت نفسي بأني سوف اصطاد بيوم السبت, لكن اذا خرجتي الى رصيف الميناء بالظهر |
Prometi a mim mesmo, quando os seus pais foram mortos... que sempre tomaria conta de si. | Open Subtitles | لقد وعدت نفسي عندما قُتل والداك أنني سوف أهتم بك دوماً |
Prometi a mim mesmo que nunca faria isto. | Open Subtitles | لقد وعدت نفسي أن لا أقوم بذلك أبداً |
Prometi a mim mesmo que não me ia comover, mas... | Open Subtitles | لقد وعدت نفسي.. أنني لن أصبح عاطفيا. |
Prometi a mim mesmo que não ia fazer isso. | Open Subtitles | لقد وعدت نفسي أننى لن اقوم بذلك . |
Olha, eu Prometi a mim mesmo que nunca seria como o meu pai, e, agora, estás-me a pedir que eu... quebre essa promessa. | Open Subtitles | ،اسمع، لقد وعدت نفسي ألا أكون كوالدي ...والآن تطلب مني أن أخنث ذلك الوعد؟ |
Prometi a mim mesmo que não chorava. | Open Subtitles | لقد وعدت نفسي بألا أبكي |
Por isso, Prometi a mim mesmo, não importa o quão atrasada ela está, respiro fundo e acalmo-me. | Open Subtitles | لذا عاهدت نفسي لا يهم مهما تأخرت فقط أخذ نفس عميق و أبقى هادئ |
Quando voltámos, mesmo antes disto, Prometi a mim mesmo que nunca mais te mentia. | Open Subtitles | حين عدنا لعلاقتنا معًا، وحتّى قبلئذٍ عاهدت نفسي ألّا أكذب عليك مجددًا. |
Prometi a mim mesmo, que assim que riscasse todos os nomes da lista. | Open Subtitles | عاهدت نفسي لمّا اطّلعت على قائمة الأسماء هذه أن أنفّذ وصيّته، لكن... |
Eu Prometi a mim mesmo que se eu saísse desta viveria minha vida de maneira diferente. | Open Subtitles | ...وعدت نفسى بأننى إذا خرجت من هنا . سأعيش حياة مختلفة |
Prometi a mim mesmo que não ia chorar. | Open Subtitles | وعدت نفسى أننى لن أبكى |