ويكيبيديا

    "promotora" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المدعي
        
    • مدعية
        
    • مدّعية
        
    • المدعية
        
    • المدعيه
        
    • المدعيين
        
    • اسطوانات
        
    • مدّعي عام
        
    • مروجة
        
    - Sou a nova promotora do caso Nate Lahey. Open Subtitles أنا المدعي العام الجديد المخصصة للحالة نيت اهي.
    A promotora acabou de desmaiar. Julgam que pode ser veneno. Open Subtitles أنصت، المدعي العام سقطت للتوّ، والموظفون يشكّون بأنها تسممت.
    Já tentei, mas uma promotora deixou umas 300 amostras aqui hoje. Open Subtitles حاولت ، لكن مدعية عامة أعطتني تقريبا 300 عينة هذا الصباح
    E eu tinha sido uma promotora de justiça militar, por isso não tinha pegado numa arma desde a formação. Open Subtitles وأنا كنت مدّعية عسكريّة، فلم أتعامل مع المسدسات منذ مرحلة التدريب تقريباً.
    Parece que a promotora tem um trunfo na manga. Open Subtitles لابد أن لهذه المدعية بطاقة مخفية
    Bem, não, não... ele trabalha defendendo e eu sou promotora. Open Subtitles -كلا، ليس بالضبط انها محامية الدفاع وانا المدعيه
    Sim, a Maggie era a promotora mais temida do Condado de Orange. Open Subtitles أجل, (ماجي) كانت اكثر المدعيين رعباً في مقاطعة اورانج
    Olhe, sou um músico, ela é uma promotora musical. Open Subtitles انظر. أنا مغني موسيقي و هي منتحة اسطوانات موسيقية
    Não preciso de uma promotora para ensinar o meu trabalho. Open Subtitles لا أحتاج مساعدة مدّعي عام لتعلّمني عملي.
    Ela é uma promotora de lutas, Kurt eles são todos bandidos. Open Subtitles إنها مروجة نزالات يا (كورت) جميعهم محتالون
    - É a promotora do caso dele. Open Subtitles أنتِ المدعي العام في هذه القضيّة أنا على علمٍ بذلك شكراً د.
    Enquanto promotora pública, sou obrigada a comunicar tudo o que sei à defesa. Open Subtitles بما أني المدعي العام في هذه القضية. فأنا ملزمة .بمشاركة كل شيء أعرفه مع الدفاع
    Foi o que fizemos da última vez. A promotora não aceitará novamente. Open Subtitles لقد قمنا بذلك بآخر مرة لن يصدق المدعي العام أننا سنقوم بهذا مجدداً
    Se eu fosse promotora, eu queria saber essa informação. Open Subtitles لو كنت المدعي العام، لكنت سأريد معرفة تلك المعلومات
    O advogado da Casa Branca, Bill Galich, foi chamado para o inquérito esta manhã pela promotora Especial, Heather Dunbar. Open Subtitles مستشار البيت الأبيض بيل غاليتش تم إستدعائه للإستجواب صباح اليوم بواسطة المدعي الخاص هيذر دنبار.
    Mas como disse a outra senhora, sou promotora e, pelo que vejo, podia julgar este caso de olhos fechados e ganhava. Open Subtitles و لكن مثلما قالت السيدة من الشرطة انا مدعية عامة و كما هي الآن يمكنني أنا أحاول في هذه القضية في المحكمة و يبقى بإمكاني أن أدينها
    E essas qualidades dão-te as capacidades para seres uma grande promotora. Open Subtitles تلك الصفات تغذّي مهاراتك لتكون مدعية عظيمة، أما البقية...
    Eu sou uma promotora e o Hasty é um juiz federal importante. Open Subtitles أنا مدعية فيدرالية متواضعة و(هاستي) قاضٍ فيدرالي مهم الشأن
    Sou promotora. Open Subtitles أنا مدّعية عامّ'
    Sr. Grant, você sabe que mentir a uma promotora é contra a lei? Open Subtitles سيّد (غرانت)، أتعلم أن الكذب على مدّعية المقاطعة مخالف للقانون؟
    Você é a promotora do Daniel, certo? -Sim. Open Subtitles -أنتِ مدّعية (دانييل)، صحيح؟
    Emily Sinclair, a nova promotora no caso Nate Lahey. Open Subtitles (المدعية العامة الجديدة المعينة في قضية (نيت لايهي
    Não atire em mim! - Chame a promotora McDonald. Open Subtitles لا تطلق النار لا أستطيع النزول على ركبتي أحضر المدعية (ماكدونالد)
    A Felicia foi a promotora no seu caso de custódia. Open Subtitles فيليسا" كانت المدعيه" في قضية حضانته
    Sim, a Maggie era a promotora mais temida do Condado de Orange. Open Subtitles أجل, (ماجي) كانت اكثر المدعيين رعباً في مقاطعة اورانج
    Ela não é uma promotora musical? Open Subtitles هي ليست منتجة اسطوانات موسيقية ؟
    É uma jovem promotora pública. Open Subtitles ، إنها مدّعي عام صغيرة
    Leni Riefenstahl celebrou a incrível ascensão do ditador Nazi Adolf Hitler, tornando-se uma promotora incansável da sua campanha pela mudança. Open Subtitles (ليني ريفينستال)، أحتفلت بالنهوض العظيم... للديكتاتور النازي(أدولف هتلر)، أصبحت مروجة لا تعرف الكلل لحملته من أجل التغير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد