Ainda mais preocupante, e trata-se de uma estatística do Ministério do Interior, 70% das prostitutas passaram algum tempo em casas de acolhimento. | TED | بل وأكثر إزعاجا، وهذا هو إحصائية وزارة الداخلية، 70 في المئة من المومسات وقد قضى بعض الوقت في الرعاية. |
É subterrâneo. Fica em Notting Hill, ao pé do lixo — as prostitutas e coisas dessas. | TED | هي في نوتنغهام هيل قرب كل الهراء تعلمون المومسات وكل هذه الاشياء |
Estes substituem aos humanos em tudo, são os soldados no campo de batalha e as prostitutas nos bordéis. | Open Subtitles | قد حلت محل السيبورج البشر في كل الاحترام من الجندي في الميدان إلى عاهرة في ماخور. |
Todas elas trabalhavam na mina de ouro e a maior parte eram prostitutas que faziam outras coisas. | TED | كل هؤلاء الفتيات ذهبن إلى منجم الذهب، وكانت غالبيتهن مومسات يقمن بأمور أخرى. |
Falam das prostitutas quando mencionam Hollywood. | Open Subtitles | انهم يتحدثون عن البغايا عندما يذكرون هوليوود |
O cozinheiro é óptimo. Os espectáculos são bons. Vêm cá imensas prostitutas. | Open Subtitles | رئيس الطهاه عظيم، الإستعراضات لا بأس بها وهناك الكثير من الساقطات في طريهم |
Digo-te eles só têm prostitutas com eles! Sucata! Droga! | Open Subtitles | و لا يشغل بالهما سوى أنشطة الدعارة الدعارة و المخدرات فقط |
Explica por que a Teri permitia as prostitutas no seu hotel, sem ficar com uma fatia do dinheiro. | Open Subtitles | و هذا يفسر لم سمحت تيري للعاهرات للعمل في الفندق ، دون أن تنال مال بالمقابل؟ |
As prostitutas irão tenta-los com a sua imoralidade doentia. | Open Subtitles | المومسات والعاهرات سيحاولن إغرائكم بأخلاقهن الفاسدة |
Fiz sexo com prostitutas, e deliberadamente contraí sífilis. | Open Subtitles | ومارست الجنس مع المومسات ونقلت بشكل متعمد مرض الزهري |
Lugar de traficantes e prostitutas. | Open Subtitles | إنه تربة خصبة لموزعي المخدرات القوادون، المومسات |
Há outros tipos de prostitutas além das flausinas que frequenta, Ralph. | Open Subtitles | بالطبع هناك انواع اخرى من البغايا غير المومسات التى تتردد عليها , رالف |
Foi a primeira vez que vi os restos das prostitutas assassinadas pelos homens. | Open Subtitles | وكانت المرة الاولى التي ارى . بقايا المومسات الفقيرات الذين قتلن على ايدي الرجال |
Perguntei o mesmo a todas as prostitutas que encontrei. | Open Subtitles | سالت نفس السؤال لكل عاهرة كانت هناك في ذلك اليوم |
Na verdade acreditava que se o fizesse várias vezes, o meu desejo de ter sexo com prostitutas finalmente acabaria. | Open Subtitles | ورغم ذلك فانا بصدق اعتقدت اني اذا فعلت ذلك مرات كافية فأن رغبتي في ممارسة الجنس مع عاهرة ستزول في اخر الامر |
Também havia as jovens, principalmente prostitutas. Tuberculosos e epilépticos. | Open Subtitles | هناك نساء صغيرات في الجناح المقابل، معظمهن مومسات مصابات بالسل ونوبات الصرع |
As prostitutas têm de vender a única coisa que não devia vender-se. | Open Subtitles | البغايا عليهم ان يسوقوا للشئ الوحيد الذى ما كان لينبغى ان يباع فى العالم |
Não me vou até amanhã, mas sabem as regras: depois das 11, nenhumas prostitutas. | Open Subtitles | لن أغادر قبل الصباح لكنكم تعرفون القواعد ريثما أسافر: ممنوع الساقطات بعد الحادية عشر. |
Condenado por quatro delitos sexuais envolvendo prostitutas. | Open Subtitles | أدين بأربعة جنح جنسية منفصلة تنطوي على ممارسة الدعارة |
Esta rua está cheia de hotéis baratos é como um paraíso para as prostitutas. | Open Subtitles | ذاك القطاع مليء بالنزل التي تؤجّر بالساعة أشبه بساحة صيد سعيدة للعاهرات |
Afinal de contas, é a parte de Roma que está cheia de barbeiros e de prostitutas. | TED | بالنهاية، هو جزء من روما المليئة بالحلاقين والعاهرات. |
As prostitutas costumam reservar um lugar separado para tratar dos seus... negócios. | Open Subtitles | بائعات الهوى يبقين منازل منعزلة لأجل , كما تعلم القيام بعملهن |
"limpo do sangue das prostitutas que andam na rua." | Open Subtitles | . مُطهرُ دمِّ العاهراتِ الذي يَمشّي الشارعَ |
Estamos a investigar os assassínios de prostitutas nesta zona. | Open Subtitles | نحن نَتحرّى عن جرائم قتل . المومساتِ المحليّاتِ |
O Woodrugh pode verificar casas de prostitutas e acompanhantes. | Open Subtitles | حسنًا، يمكننا جعل وودروف يستضيف عاهرات، وخدمات دعارة. |
As duas primeiras mortes eram prostitutas, mortas no mesmo bairro. | Open Subtitles | أوّل ضحيتين كُنّ ساقطات قُتلوا بنفس المكان حيث عملن |
- Devo tratar as mulheres como prostitutas? | Open Subtitles | و ركودك انتهى اذا الرساله هي .. ان اعامل كل امرأه كأنها عاهره ؟ |
Este tipo começou com prostitutas, vítimas de alto risco, tirou um ano, voltou, matou uma socialite. | Open Subtitles | الرجل بدأ بالعاهرات ضحايا بخطورة عالية غاب لسنة ثم عاد و قتل شخصية مجتمع |