Queriam o vosso cliente na proteção de testemunhas, certo? | Open Subtitles | أردتِ موكلك في برنامج حماية الشهود، أليس كذلك؟ |
Ou entra para a proteção de testemunhas com o seu marido, ou posso tentar fazer com que entrem no programa separadamente. | Open Subtitles | اما أن تدخلى برنامج حماية الشهود مع زوجك أو أن أرتب لكى برنامجا خاصا بمفردك |
O que é que a sua família pensa em receber a proteção de testemunhas? | Open Subtitles | إّن كيف ستتعامل عائلتك مع برنامج حماية الشهود؟ |
Freddy está no programa de proteção de testemunhas, sabes o que é? | Open Subtitles | فريدي في برنامج حماية الشهود ، هل تعلم ماهذا؟ |
Se fizer isto e entrar no programa de proteção de testemunhas, não voltaremos a ver-nos. | Open Subtitles | و إن فعلت هذا تعرف أنني سأدخل ببرنامج حماية الشهود لن نر بعضنا ثانيةً |
Preciso de informações sólidas, que levem a uma acusação e, depois, posso tentar uma proposta de proteção de Testemunhas. | Open Subtitles | أحتاج معلومة صادقة تفضي إلى اتهام ومن ثم سأعمل على اقتراح إدخالك في برنامج حماية الشهود |
Querem colocar-me na proteção de testemunhas em Redding. | Open Subtitles | يريدون وضعي في برنامج حماية الشهود في ردينج |
Em troca, ser recolocado no programa de proteção de testemunhas. | Open Subtitles | في المقابل أن ينقل إلى ... .برنامج حماية الشهود |
Os preparativos para a proteção de testemunhas estão a ser feitos. | Open Subtitles | يتم حاليًا تجهيز إجراءات برنامج حماية الشهود |
Vão obrigar-me a depor e pôr-me na proteção de Testemunhas. | Open Subtitles | سوف يجعلونني أعترف سوف يضعونني في برنامج حماية الشهود لا يمكنني فعل ذلك |
O MP local não tem jurisdição sobre a proteção de testemunhas. | Open Subtitles | المدعيين العام المحليين ليس لديهم السلطة القضائية علي برنامج حماية الشهود. |
A sua equipa falou com alguém na proteção de testemunhas? | Open Subtitles | هل قام فريقك بالتحدث إلى أي شخص في برنامج حماية الشهود؟ |
- Programa de proteção de Testemunhas. Só se sabe o estritamente necessário, por razões de segurança. | Open Subtitles | برنامج حماية الشهود، فقط إن كنت تحتاج أن تعلم بخصوص الأمر، من أجل الأمن |
Ele devia estar na proteção de testemunhas! | Open Subtitles | وجب أن يكون ضمن برنامج حماية الشهود الفدراليين |
Pomo-la na proteção de testemunhas? | Open Subtitles | ألايمكنها أن نضعها ضمن برنامج حماية الشهود؟ |
A proteção de testemunhas é para testemunhas. | Open Subtitles | برنامج حماية الشهود خاص بالشهود برنامج حماية الشهود هو للشهود |
Envolver a Polícia mete-nos na prisão ou no programa de proteção de testemunhas. | Open Subtitles | الاتصال بالشرطة يعني دخول السجن، أو برنامج حماية الشهود. |
Então, põem-nos em proteção de testemunhas? | Open Subtitles | إذا، هل سيضعوننا ضمن برنامج حماية الشهود؟ |
Consumimos metade dos açúcares adicionados nessas bebidas e coisas doces, por isso pode parecer que o açúcar está escondido à vista desarmada. Mas, tal como no programa de proteção de testemunhas, a outra metade está escondida em locais onde menos esperamos. | TED | يحصل الناس على نصف السكر الفائض لديهم من هذه المشروبات والحلويات، لذا قد يبدو أن السكر يختبئ في العلن، لكنه وكشخص في برنامج حماية الشهود، فالنصف الآخر مخبأٌ في أكثر المناطق التي لا تتوقعها. |
É uma espécie de proteção de testemunhas. | Open Subtitles | الأمر أشبه ببرنامج حماية الشهود |
Quando eu entrei pra proteção de testemunhas, eles me mandaram pra Montana, sozinho. | Open Subtitles | عندما دخلت ببرنامج حماية الشهود، فقد أرسلوني إلى "مونتانا"... لوحدي. |