ويكيبيديا

    "protegê-la" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حمايتها
        
    • تحميها
        
    • حمايتك
        
    • أحميها
        
    • بحمايتها
        
    • لحمايتها
        
    • حمايتكِ
        
    • يحميها
        
    • نحميها
        
    • لحمايتك
        
    • حمايته
        
    • احميها
        
    • أحميك
        
    • أحميكِ
        
    • بحمايتك
        
    Quer protegê-la e ser amiga dela, esta é sua última hipótese. Open Subtitles أنت تريدين حمايتها وأن تكوني صديقتها هذه هي فرصتك الأخيرة
    É mesmo típico de ti. Até agora, estás a protegê-la. Open Subtitles هذه طبيعتك التي لا تتغيّر، حتى الآن، تحاولين حمايتها.
    Mas quando se trata de adolescentes, nem tu podes protegê-la. Open Subtitles أجل، ولكن عندما يتعلق الأمر بالمراهقين، فلا يمكنكَ حمايتها.
    Então, se não a convidares, estás a protegê-la de ti. Open Subtitles لذا بإمتناعك عن طلب فيونا لموعج انت تحميها منك
    Alguém pago para a proteger ou alguém que quer protegê-la? Open Subtitles شخصاً تدفعين له لحمايتك ؟ أم شخصاً يود حمايتك
    Para protegê-la. Tenho medo que algum vilão a ameace. Open Subtitles من أجل أن أحميها أخشى من أن يهددها أحد المجرمين
    Então, para protegê-la ele desapareceu enquanto ela ainda estava no colégio. Open Subtitles لذلك قام بحمايتها بمعاقبتها وهي لا تزال في المدرسة الثانوية
    E és o seu pai, ama-la e tentas muito protegê-la. Open Subtitles و أنتَ تحبها و تحاول حمايتها بكل ما عندكَ
    Um filho é vital, e ajudará a protegê-la na França. Open Subtitles الطفل قوي سيساعد هذا في حمايتها في فرنسا أيضاً
    E isso de levá-la para fora da cidade para protegê-la é ridículo! Open Subtitles و فكرتك حول اخراجها من المدينة لاجل حمايتها فكرة سخيفة
    Tenho outra filha. Não pode protegê-la. Estou envolvido nisso. Open Subtitles انا لدي بنت اخرى وانت لا تستطيع حمايتها انا متورط في هذا حتى النخاع
    Mas eu nunca vira outra igual e em vez de fugir só me apetecia protegê-la. Open Subtitles و لكنني حقاً أري أي شخص مثلها من قبل و بدلاً من أن أفر منها فكل ما أود فعله هو حمايتها
    Não consigo protegê-la nem a ninguém, como um homem. Open Subtitles لا أستطيع حمايتها أو حماية أى أحد و أنا رجل
    Estás a protegê-la apesar de ela ter tido conhecimento de tudo, o que a torna cúmplice de todas as mortes. Open Subtitles أنت تحميها رغم حقيقة أنها تملك معرفة مباشرة بالأمر، مما يجعلها شريكة في كافة الجرائم.
    -Como pode protegê-la se estar com ela te enfraquece? Open Subtitles اذاً كيف لك ان تحميها ان كان بقائك معها يضعفك ؟
    Não a colocaríamos em perigo se não pudéssemos protegê-la. Open Subtitles نحن لن نضعك في خطر إذا لم نكن قادرين على حمايتك.
    Olhei-a nos olhos e jurei protegê-la, como você. Antes de si. Open Subtitles نظرت إلى عينيها و اقسم بأن أحميها, مثلما فعلت
    Então fez a inseminação sozinha e está a protegê-la, até ter a certeza de que corre tudo bem? Open Subtitles لذا ذهبت وقمتي بعملية الإخصاب بنفسك، لأنك تقومين بحمايتها حتى تتأكدين بأن الأمور تسير على ما ينبغي نعم
    Ainda bem que está aqui para protegê-la, quando não consegue nem achá-la. Open Subtitles شكراً لله انك هنا لحمايتها وانك في الاصل لاتستطيع حتى ايجادها
    Posso protegê-la, mas tem de perceber que a situação mudou. Open Subtitles يُمكننى حمايتكِ.. ولكن يجب أن تدركى أن الموقف قد تغير الأن
    Era suposto protegê-la. Por isso é que lho deram. Open Subtitles كان من المفترض أن يحميها ولهذا السبب أعطوها إياه
    Queríamos protegê-la de tudo o que há de mal no mundo. Open Subtitles لقد أردنا أن نحميها من كل شئ مرعب فى العالم
    Pensei que... se me desligasse da equipa ajudaria a protegê-la. Open Subtitles ظننت أن فصل نفسي عن الفريق سيساعدني على حمايته
    Eu estarei aqui, Sophia. Irei protegê-la como se fosse minha filha. Open Subtitles كلا،سوف اكون هنا صوفيا سوف احميها كما لو كانت ابنتي
    E só posso protegê-la, não travar uma guerra por si. Open Subtitles و أنا أستطيع أن أحميك أنت فقط لا يمكننى الدخول فى حرب لأجلك
    E porque quero protegê-la desses assuntossórdidos com que lido. Open Subtitles أريد أن أحميكِ من الأشياء الدنيئة التي أتعامل معها.
    Não vai ser nada assim. Estes tipos vão protegê-la. Open Subtitles لن يحدث ذلك سوف يقوم هؤلاء الرجال بحمايتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد