Quer protegê-la e ser amiga dela, esta é sua última hipótese. | Open Subtitles | أنت تريدين حمايتها وأن تكوني صديقتها هذه هي فرصتك الأخيرة |
É mesmo típico de ti. Até agora, estás a protegê-la. | Open Subtitles | هذه طبيعتك التي لا تتغيّر، حتى الآن، تحاولين حمايتها. |
Mas quando se trata de adolescentes, nem tu podes protegê-la. | Open Subtitles | أجل، ولكن عندما يتعلق الأمر بالمراهقين، فلا يمكنكَ حمايتها. |
Então, se não a convidares, estás a protegê-la de ti. | Open Subtitles | لذا بإمتناعك عن طلب فيونا لموعج انت تحميها منك |
Alguém pago para a proteger ou alguém que quer protegê-la? | Open Subtitles | شخصاً تدفعين له لحمايتك ؟ أم شخصاً يود حمايتك |
Para protegê-la. Tenho medo que algum vilão a ameace. | Open Subtitles | من أجل أن أحميها أخشى من أن يهددها أحد المجرمين |
Então, para protegê-la ele desapareceu enquanto ela ainda estava no colégio. | Open Subtitles | لذلك قام بحمايتها بمعاقبتها وهي لا تزال في المدرسة الثانوية |
E és o seu pai, ama-la e tentas muito protegê-la. | Open Subtitles | و أنتَ تحبها و تحاول حمايتها بكل ما عندكَ |
Um filho é vital, e ajudará a protegê-la na França. | Open Subtitles | الطفل قوي سيساعد هذا في حمايتها في فرنسا أيضاً |
E isso de levá-la para fora da cidade para protegê-la é ridículo! | Open Subtitles | و فكرتك حول اخراجها من المدينة لاجل حمايتها فكرة سخيفة |
Tenho outra filha. Não pode protegê-la. Estou envolvido nisso. | Open Subtitles | انا لدي بنت اخرى وانت لا تستطيع حمايتها انا متورط في هذا حتى النخاع |
Mas eu nunca vira outra igual e em vez de fugir só me apetecia protegê-la. | Open Subtitles | و لكنني حقاً أري أي شخص مثلها من قبل و بدلاً من أن أفر منها فكل ما أود فعله هو حمايتها |
Não consigo protegê-la nem a ninguém, como um homem. | Open Subtitles | لا أستطيع حمايتها أو حماية أى أحد و أنا رجل |
Estás a protegê-la apesar de ela ter tido conhecimento de tudo, o que a torna cúmplice de todas as mortes. | Open Subtitles | أنت تحميها رغم حقيقة أنها تملك معرفة مباشرة بالأمر، مما يجعلها شريكة في كافة الجرائم. |
-Como pode protegê-la se estar com ela te enfraquece? | Open Subtitles | اذاً كيف لك ان تحميها ان كان بقائك معها يضعفك ؟ |
Não a colocaríamos em perigo se não pudéssemos protegê-la. | Open Subtitles | نحن لن نضعك في خطر إذا لم نكن قادرين على حمايتك. |
Olhei-a nos olhos e jurei protegê-la, como você. Antes de si. | Open Subtitles | نظرت إلى عينيها و اقسم بأن أحميها, مثلما فعلت |
Então fez a inseminação sozinha e está a protegê-la, até ter a certeza de que corre tudo bem? | Open Subtitles | لذا ذهبت وقمتي بعملية الإخصاب بنفسك، لأنك تقومين بحمايتها حتى تتأكدين بأن الأمور تسير على ما ينبغي نعم |
Ainda bem que está aqui para protegê-la, quando não consegue nem achá-la. | Open Subtitles | شكراً لله انك هنا لحمايتها وانك في الاصل لاتستطيع حتى ايجادها |
Posso protegê-la, mas tem de perceber que a situação mudou. | Open Subtitles | يُمكننى حمايتكِ.. ولكن يجب أن تدركى أن الموقف قد تغير الأن |
Era suposto protegê-la. Por isso é que lho deram. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يحميها ولهذا السبب أعطوها إياه |
Queríamos protegê-la de tudo o que há de mal no mundo. | Open Subtitles | لقد أردنا أن نحميها من كل شئ مرعب فى العالم |
Pensei que... se me desligasse da equipa ajudaria a protegê-la. | Open Subtitles | ظننت أن فصل نفسي عن الفريق سيساعدني على حمايته |
Eu estarei aqui, Sophia. Irei protegê-la como se fosse minha filha. | Open Subtitles | كلا،سوف اكون هنا صوفيا سوف احميها كما لو كانت ابنتي |
E só posso protegê-la, não travar uma guerra por si. | Open Subtitles | و أنا أستطيع أن أحميك أنت فقط لا يمكننى الدخول فى حرب لأجلك |
E porque quero protegê-la desses assuntossórdidos com que lido. | Open Subtitles | أريد أن أحميكِ من الأشياء الدنيئة التي أتعامل معها. |
Não vai ser nada assim. Estes tipos vão protegê-la. | Open Subtitles | لن يحدث ذلك سوف يقوم هؤلاء الرجال بحمايتك |