ويكيبيديا

    "protegê-lo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حمايته
        
    • حمايتك
        
    • تحميه
        
    • بحمايته
        
    • أحميه
        
    • لحمايته
        
    • أحميك
        
    • يحميه
        
    • يحميك
        
    • حمايتها
        
    • تحمينه
        
    • احميه
        
    • يحمونه
        
    • بحمايتك
        
    • لحمايتك
        
    Quero que me ajudes a protegê-lo, guardando-o num lugar seguro. Open Subtitles أريدكَ أن تساعدني على حمايته بوضعه في مكانٍ آمن.
    Não quis contar-te porque queria protegê-lo até saber o que se passa. Open Subtitles لم أرد أن أخبرك لأنني أردت حمايته حتى أفهم ما يجري
    Fez-me pensar que se ao tentar protegê-lo não o terá tornado vulnerável. Open Subtitles يجعلني أتساءل أنّها في محاولة حمايته جعلته دون قصد عرضة للهجوم
    Talvez não consiga protegê-lo, mas posso evitar causar mais problemas. Open Subtitles قد لا أستطيع حمايتك لَكن يمكنني أن أتجنب المشاكل
    De certeza que vai ter tipos fortes a protegê-lo. Open Subtitles تأكد من وجود عضلات من الطراز الثقيل تحميه
    Tu sabes, se a CIA estiver a protegê-lo... está sob vigilância. Open Subtitles أنت تعلم, إن كانت المخابرات تقوم بحمايته فلابد وأنه مُراقَب
    Um amigo que teve a integridade de me proteger, quando eu não tencionava protegê-lo. Open Subtitles صديق مستقيم حماني رغم أنني لم أنوي أن أحميه
    O pai fez questão de protegê-lo do público a vida inteira. Open Subtitles والده كان حريص على حمايته من أعين العامه طوال حياته
    Eu também, e depois foi como se quisesse protegê-lo. Open Subtitles أنا أيضاً، وبعد ذلك بدا وكأنه يريد حمايته
    Ou seja, nós, neste momento, podemos protegê-lo. TED اقصد , وذلك بسبب أننا في هذه النقطه , نستطيع حمايته
    Quando a mãe tentou protegê-lo, atiraram-na para a cadeia! Open Subtitles و عندما حاولت أمه حمايته رموها فى الحبس
    Vai ser difícil, ou quase impossível, tentar protegê-lo aqui. Open Subtitles سيكون صعباً عليك حمايته هنا وربما مستحيلاً
    Se o conseguir trazer para aqui, podemos protegê-lo melhor. Open Subtitles إن استطعت إحضاره إلى هنا، فبإمكاني حمايته بشكل أفضل
    Agora, por favor... Por favor... Se ficar aqui, podemos protegê-lo. Open Subtitles والآن أرجوك، إن بقِيتَ هنا فبإمكاننا حمايتك
    Tem que entender que passámos anos... a desenvolver as nossas relações com os nossos guias para protegê-lo. Open Subtitles نحن نمكث عدة سنوات لتطوير علاقاتنا بالمرشدين وهكذا نستطيع حمايتك
    É a única forma de eu poder protegê-lo, de nos poder proteger. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة حتى يمكنني حمايتك. حمايتنا
    E não pode estar lá todos os minutos a protegê-lo, Heather. Open Subtitles و أنتي لا يمكنكي أن تكوني هناك كي تحميه في كل دقيقة يا هيذر
    Como vamos protegê-lo, Saffrow? Open Subtitles عندما كان يتوجب عليه أن يرتجف كيف سنقوم بحمايته يا سافرو ؟
    Mas eu sou mãe dele. É meu dever protegê-lo e eu falhei. Open Subtitles لكننى أمه ، و مهمتى أن أحميه ولكننى فشلت
    Quando o nosso filho tem um dom a nossa primeira tentação é escondê-lo, protegê-lo de tudo. Open Subtitles عندما أبنك يكون لديه هبه إهتمامك الأول بأن تخفيه بعيداً لحمايته من كل شئ
    Toda a escolha que fiz foi para protegê-lo. Open Subtitles كُلّ إختيارٍ أتّخذته، قد أتّخذته لكي أحميك.
    protegê-lo do perigo. É o único trabalho de um pai. Open Subtitles يحميه من الأذى تلك هي المهمة الوحيدة لدى الأب
    É para protegê-lo dos extraterrestres? Open Subtitles امن المفترض ان يحميك ذلك من الكائنات الفضائية أو شئ ما؟
    Não sabe o que é pegar no seu bebé recém-nascido, cheirar-lhe a cabeça e saber que a sua única tarefa no mundo é protegê-lo. Open Subtitles لاتعرف ماهو شعور أحتضان طفلك بين ذراعيك وتشم رائحة رأسها وتعرف أن عملك الوحيد في هذا العالم هو حمايتها
    Irá amá-lo, cuidar dele, honrá-lo e protegê-lo, e esquecer todos os outros e ser-lhe fiel? Open Subtitles اسَتَحبينه، استبقينه تشرفينه و تحمينه وتتركين الآخرون، و تكوني مخلصه له
    E eu tenciono fazer tudo o que puder para protegê-lo deste mundo. Open Subtitles . ولقد نويت علي فعل كل مافي استطاعتي لكي احميه من هذا العالم
    Talvez estejam a protegê-lo como o faria um pai. Open Subtitles لعلّهم يحمونه كما يحمي الوالد ولده.
    Olhe, Doutor. Vamos levá-lo connosco. Vamos protegê-lo, compreende? Open Subtitles حسناً ايها الطبيب, سوف نأخذك معنا وسنقوم بحمايتك, حسن؟
    Com o devido respeito, quase morri hoje a tentar protegê-lo. Open Subtitles مع كل احترامى لك لقد كدت اموت اليوم لحمايتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد