ويكيبيديا

    "proteges" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحمي
        
    • تحميهم
        
    • تحمين
        
    • تحميه
        
    • تحمى
        
    • تحمينهم
        
    • تحميني
        
    • تحمينها
        
    Tu proteges os teus amigos dentro e fora do ringue. Open Subtitles أنتَ تحمي الذين تهتم بشأنهم على الجليد و خارجهُ
    Tu és um caçador. proteges as pessoas dos animais selvagens. Open Subtitles أنت صياد، أنت تحمي الناس من الحيوانات البرية
    Mas o maior problema da tua ausência é que não estás lá quando as pessoas que proteges mais precisam de ti. Open Subtitles ولكن المشكلة الأكبر بسبب غيابك هي أنك لن تكون موجودا في الوقت الذي يكون الناس الذين تحميهم يحتاجونك فيه
    Senão, os milhões de terráqueos que proteges... pagarão o teu desafio. Open Subtitles إذا لم تفعل, ملايين الأرضين الذى تحميهم سوف يدفعون ثمن تحديك
    proteges a tua filha por toda a vida e depois ela vai para a faculdade. Open Subtitles تحمين ابنتك طوال حياتها ثم بعد ذلك تذهب الي الجامعة
    Não quero saber quem proteges, mas, a partir de agora, vou começar a proteger-te a ti. Open Subtitles لا أحفل بمن تحميه أو بالسبب. ولكن بدءاً من الآن، سأتولى حمايتك.
    Eu protejo a tua retaguarda, tu proteges minha. Open Subtitles أنى سأحمى ظهرك و أنت تحمى ظهرى
    Dir-se-ia que os proteges. Open Subtitles تبدين كأنّك تحمينهم
    Porque se não me proteges, mais vale que me atraiçoes. Open Subtitles لأنك لو لم تكن تحميني . فستكون من يخونني
    proteges a pila e gira-lo como se a tua vida dependesse disso. Open Subtitles تحمي قضيبك وتلوّح به كما لو كانت حياتك تعتمد عليه.
    proteges a pila e giras como se a tua vida dependesse disso. Open Subtitles تحمي خصيتيك وتلوح بهذا الشكل كأن حياتك على المحك
    A minha confiança é muito maior sabendo que me proteges, Lloyd. Open Subtitles ثقتي نمت عشرات الأضعاف بمعرفة أنك تحمي ظهري
    - Ainda bem que me proteges, não é? Open Subtitles حسناً، أنة لشيء جيد أنك تحمي ظهري، أليس كذلك؟
    Porque ajudas e proteges estes tipos? Open Subtitles لم تُساعد و تحمي أولئك الشباب؟ أنتبالكادتعرفهم.
    O demónio é forte demais, e não posso me arriscar a perder-te... por mim e pelos outros que proteges. Open Subtitles فهذا الشيطان قوي جداً، ولا أستطيع المخاطرة بفقدانك، ليس من أجلي بل من أجل مَنْ تحميهم
    Os homens que proteges enviaram-te para roubar os desgraçados errados. Open Subtitles الرجال الذين تحميهم , ارسلوك لتسرق من الأشخاص الخطأ هذه الليلة
    Porque proteges alguém que não merece nada de ti? Open Subtitles لماذا تحمين شخصاً لا يستحق أي شيء منكِ؟
    Por que é que proteges esse psicopata? Open Subtitles ماذا تفعلين ؟ هل تحمين هذا المعتوه ؟
    Depois de tudo o que ele fez, ainda o proteges. Open Subtitles بعد كل ما فعله، لازلت تحميه
    Estás com o Vincent e é por isso que o proteges. Open Subtitles أنت على علاقة بـ(فينسنت) ولهذا أنت تحميه.
    Enquanto estás nesta força, o país que proteges são os EUA. Open Subtitles بينما تتواجدين بفريق العمل ذلك البلاد التي تحمينها هي الولايات المُتحدة الأمريكية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد