ويكيبيديا

    "protegido por" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • محمي بكلمة
        
    • محمي من قبل
        
    • محميّة
        
    • محمي بواسطة
        
    • محمية بكلمة
        
    • محميّ
        
    Não sabia o que ele fazia mas copiei-o e colei-o e usei-o na mesma, para entrar num "site" protegido por senha; assim. TED الحقيقة لم أكن أعلم ما فائدته، ولكنني رغم ذلك نسخته ولصقته واستخدمته لاختراق موقع محمي بكلمة مرور هكذا.
    É protegido por senha. - Qual é a senha? Open Subtitles ـ إنه محمي بكلمة مرور ـ وما هي؟
    Como lhe disse, ele foi protegido por qualquer coisa muito poderosa. Open Subtitles كما قلت لك, إنه محمي من قبل شيء قوي للغاية
    O Príncipe está protegido por imunidade diplomática... Open Subtitles الرئيس ريتشارد محمي من قبل الحصانة الدبلوماسية
    O cartão que acharam é protegido por senha. Parece uma encriptação de 64 bits. Open Subtitles بطاقة الذاكر محميّة بمكلمة سرّ بيدو أنّها امتداد 64 بت
    O computador está protegido por biometria. Open Subtitles "حاسبات الشركة محميّة بتشفير تحليل حيويّ"
    O edifício está protegido por um sistema muito seguro. Open Subtitles البنى محمي بواسطة نظام أمن قوي جدا ً
    Pai, o Ryan pôs um antivírus na Harley, mas está protegido por palavra-chave. Open Subtitles أبي ، ريان وضع برنامج مكافحة الفيروسات في الهارلي ، و لكنها محمية بكلمة سر ما هو مستوى التشفير؟
    Ele está protegido por firewalls que nunca vi. Open Subtitles إنّه محميّ بجدران ناريّة أنا لم أراها من قبل.
    Será difícil apanhar o PDA, e deve estar protegido por senha, quando o apanharmos. Open Subtitles الهاتف سيكون من الصعب الوصول إليه وسيكون محمي بكلمة سر حين نصل إليه
    Certo, agora as chaves das celas estão num cacifo protegido por código, no escritório do meu pai. O problema será passar pela recepção. Open Subtitles الأن ، كل مفاتيح الزنزانات في صندوق محمي بكلمة سر في مكتب أبي
    Preciso que descodifiques um ficheiro protegido por uma palavra-passe. Open Subtitles أريدكَ ان تفك شفرة ملف محمي بكلمة سر
    O seu correio de voz estará protegido por password. Open Subtitles لا بد أن بريدها الصوتي محمي بكلمة مرور
    É protegido por uma rede oculta de mercenários, que se dedica a transportar fugitivos entre países. Open Subtitles إنه محمي من قبل مرتزقة مسلحين والذين يقومون بتهريب الفارين من دولة إلى أخرى
    O Black Jack pôde cometer seus diversos crimes nas Terras Altas porque estava a ser protegido por um homem poderoso. Open Subtitles كان (بلاك جاك) قادر على ارتكاب جرائمه المختلفة في الأراضي المرتفعة لأنه كان محمي من قبل رجل قوي
    Mas se está lá, estará protegido por forças mágicas. Open Subtitles {\pos(190,230)}لكنْ إنْ كانت موجودة فستكون محميّة بقوى سحريّة
    É como estar protegido por um Estrunfe. Open Subtitles ذلك كأنّكِ محميّة من قبل "سنفور"...
    Cada fio é protegido por uma bainha de cobre que estou a sobrecarregar com 110 volts de electricidade. Open Subtitles كل سلك محمي بواسطة شريط نحاسي مُغلف. واللذي أقوم بتحميلة بشحنة كهربائية بمقدار 110 فولط فوق استطاعة تحمله
    Parece que há várias camadas de criptografia, e provavelmente deve estar protegido por uma senha. Open Subtitles يبدو أن هناك العديد من طبقات التشفير ومن ثم فإنها على الأغلب محمية بكلمة سر
    E tudo o que ela disse está protegido por sigilo profissional. Open Subtitles محميّ عن طريق اتفاقيةالسرية بين المريض والطبيب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد