Não sabia o que ele fazia mas copiei-o e colei-o e usei-o na mesma, para entrar num "site" protegido por senha; assim. | TED | الحقيقة لم أكن أعلم ما فائدته، ولكنني رغم ذلك نسخته ولصقته واستخدمته لاختراق موقع محمي بكلمة مرور هكذا. |
É protegido por senha. - Qual é a senha? | Open Subtitles | ـ إنه محمي بكلمة مرور ـ وما هي؟ |
Como lhe disse, ele foi protegido por qualquer coisa muito poderosa. | Open Subtitles | كما قلت لك, إنه محمي من قبل شيء قوي للغاية |
O Príncipe está protegido por imunidade diplomática... | Open Subtitles | الرئيس ريتشارد محمي من قبل الحصانة الدبلوماسية |
O cartão que acharam é protegido por senha. Parece uma encriptação de 64 bits. | Open Subtitles | بطاقة الذاكر محميّة بمكلمة سرّ بيدو أنّها امتداد 64 بت |
O computador está protegido por biometria. | Open Subtitles | "حاسبات الشركة محميّة بتشفير تحليل حيويّ" |
O edifício está protegido por um sistema muito seguro. | Open Subtitles | البنى محمي بواسطة نظام أمن قوي جدا ً |
Pai, o Ryan pôs um antivírus na Harley, mas está protegido por palavra-chave. | Open Subtitles | أبي ، ريان وضع برنامج مكافحة الفيروسات في الهارلي ، و لكنها محمية بكلمة سر ما هو مستوى التشفير؟ |
Ele está protegido por firewalls que nunca vi. | Open Subtitles | إنّه محميّ بجدران ناريّة أنا لم أراها من قبل. |
Será difícil apanhar o PDA, e deve estar protegido por senha, quando o apanharmos. | Open Subtitles | الهاتف سيكون من الصعب الوصول إليه وسيكون محمي بكلمة سر حين نصل إليه |
Certo, agora as chaves das celas estão num cacifo protegido por código, no escritório do meu pai. O problema será passar pela recepção. | Open Subtitles | الأن ، كل مفاتيح الزنزانات في صندوق محمي بكلمة سر في مكتب أبي |
Preciso que descodifiques um ficheiro protegido por uma palavra-passe. | Open Subtitles | أريدكَ ان تفك شفرة ملف محمي بكلمة سر |
O seu correio de voz estará protegido por password. | Open Subtitles | لا بد أن بريدها الصوتي محمي بكلمة مرور |
É protegido por uma rede oculta de mercenários, que se dedica a transportar fugitivos entre países. | Open Subtitles | إنه محمي من قبل مرتزقة مسلحين والذين يقومون بتهريب الفارين من دولة إلى أخرى |
O Black Jack pôde cometer seus diversos crimes nas Terras Altas porque estava a ser protegido por um homem poderoso. | Open Subtitles | كان (بلاك جاك) قادر على ارتكاب جرائمه المختلفة في الأراضي المرتفعة لأنه كان محمي من قبل رجل قوي |
Mas se está lá, estará protegido por forças mágicas. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}لكنْ إنْ كانت موجودة فستكون محميّة بقوى سحريّة |
É como estar protegido por um Estrunfe. | Open Subtitles | ذلك كأنّكِ محميّة من قبل "سنفور"... |
Cada fio é protegido por uma bainha de cobre que estou a sobrecarregar com 110 volts de electricidade. | Open Subtitles | كل سلك محمي بواسطة شريط نحاسي مُغلف. واللذي أقوم بتحميلة بشحنة كهربائية بمقدار 110 فولط فوق استطاعة تحمله |
Parece que há várias camadas de criptografia, e provavelmente deve estar protegido por uma senha. | Open Subtitles | يبدو أن هناك العديد من طبقات التشفير ومن ثم فإنها على الأغلب محمية بكلمة سر |
E tudo o que ela disse está protegido por sigilo profissional. | Open Subtitles | محميّ عن طريق اتفاقيةالسرية بين المريض والطبيب |