ويكيبيديا

    "protesto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اعتراض
        
    • إعتراض
        
    • أعترض
        
    • اعترض
        
    • الإعتراض
        
    • مظاهرة
        
    • أعتراض
        
    • الإحتجاج
        
    • المظاهرة
        
    • الاعتراض
        
    • احتجاجا
        
    • أحتج
        
    • للإحتجاج
        
    • الاحتجاج
        
    • احتج
        
    Protesto. Ele afirma que segue uma coisa e depois segue outra. Open Subtitles اعتراض انه يدعي انه يعني شيئا ويتحدث عن شيئ اخر.
    Protesto. Como saber a exacta posição da bala que matou o Sargento? Open Subtitles اعتراض, كيف لنا أن نعلم .. الموقع الذى أطلق منه بالتحديد
    Mas eu gostava de montar outro Protesto se ainda tiveres tempo. Open Subtitles لكنني أريد أن أقدم إعتراض آخر إذا كان لديك وقت
    - Meretíssimo, Protesto. - Não tenho mais perguntas, Meretíssimo. Open Subtitles أنا أعترض فخامتك ليس هناك أسئلة أخرى، فخامتك
    Protesto, em nome da União Sovietica. Este cidadão sovietico foi drogado. Open Subtitles باسم الاتحاد السوفيتي أنا اعترض المواطن السوفيتي قد تم تخديره
    Acontece que este disfarce é uma forma de Protesto. Open Subtitles يُفترَض بهذا الثوب أن يُعبّر عن الإعتراض لمبدئهم
    Houve um Protesto pacífico nesta prisão esta noite, que se tornou fatal quando os homens sob a tua autoridade se envolveram. Open Subtitles بل كانت هناك مظاهرة سلمية في هذا السجن الليلة. إتخذت مساراً مميتاً حيث تدخل الرجال الذين يعملون تحت قيادتك.
    Deixou que as fotos fossem apresentadas sem qualquer Protesto. Open Subtitles انت فقط تركتى الصور لتعرض بدون اى اعتراض
    Em sinal do meu Protesto Cantaremos a uma voz Open Subtitles إذا لم يكن لديك أي اعتراض دعنا لا نكون عدائيين
    Protesto, Excelência! O Povo chamou esta testemunha só para mostrar a causa da morte. Open Subtitles اعتراض الناس دعُؤا هذا الشاهدِ فقط ليؤضح سببِ الموتِ.
    Protesto. O Tenente Manion já declarou o que tinha pensado. Open Subtitles اعتراض الملازم مانيون قال من قبل ماكان يظنه.
    Protesto, Meritíssimo. É uma opinião, não um facto. Open Subtitles إعتراض يا سيدى, التعبير مجرد رأى ليس حقيقة
    Protesto. Relacionado com a sua negação de animosidade perante o meu cliente, Meretíssimo. Open Subtitles إعتراض الذهاب إلى نكرانه من الروح العدوانية
    - Protesto, Meritíssima. Inflamativo. - O que é bom para a perspectiva, Meritíssima. Open Subtitles إعتراض ، شرفك هذا تحريضي ما الذي جيد للقضيه، شرفك
    Eu Protesto contra a maneira como esta pergunta foi colocada! Open Subtitles - اٍننى أعترض عن الطريقة التى طرح بها السؤال
    Protesto por todo esse interrogatório e peço que ele não conste dos autos. Open Subtitles أعترض على كلّ أسلوب الإستجواب، وأطلب أن يُحذف من المحضر
    Protesto, senhor. Open Subtitles بمثل هذا الإفراط في الخشوع أُنا أعترض على هذا يا سيّدي
    Dr. Juiz, Protesto. O meu apreciado colega está novamente a colocar palavras na boca de uma testemunha. Open Subtitles انى اعترض سيادة القاضى, ان صديقى المحترم يضع الكلمات
    Protesto mantido. Ordem! Ordem! Open Subtitles الإعتراض مقبول إنضباط كان على السجين بعد ذلك أن يتخلص من عائق ثالث
    Ela estava a liderar um grupo de estudantes num Protesto nas ruas de Rangoon. TED كانت قائدة لمجموعة من الطلاب في مظاهرة في شوارع رانجون.
    Protesto, opiniões dessas devem ser deixadas para os jurados. Open Subtitles بفتره وجيزه قبل وفاتها أعتراض هذه الحقيقه ليس لها علاقه بهيئه المحلفين
    que tem sido a a explicação táctica primária para o uso de máscaras entre vários movimentos de Protesto dos sécs. Open Subtitles التي أصبحت التفسير التكتيكيّ الأساسيّ بالنسبة لفائدة الأقنعة من بين العديد من حركات الإحتجاج في القرن الـ20 والـ21.
    Não te queria no meio do Protesto anti-heróis desta noite. Open Subtitles لم أردك أن تحضري المظاهرة المعارضة للأبطال هذا المساء
    - A acusação está a insinuar. - Protesto aceite. Open Subtitles المحامى يوحى للشاهد بالإجابات الاعتراض مقبول
    Disse ser um Protesto pela censura às notícias sobre os mortos que chegavam do Iraque. Open Subtitles ادعى أنه فعل ذلك احتجاجا على انقطاع التيار الكهربائي الأخبار من العائدين من العراق اصابات.
    Eu Protesto, sua Excelência. Protesto veemente. Open Subtitles إننى أحتج يا صاحب المعالى إننى أحتج بشدة
    No meu último aniversário, o meu pai não se deu ao trabalho de estar na cidade, por isso assaltei o armário de bebidas em Protesto. Open Subtitles آخر عيد ميلاد لي ، لم يستطع أبي المجيء ، انشغل ليكون في العمل. لذا هاجمت طاولة المشروبات للإحتجاج.
    Recebi ordens para matar-te há três dias, no Protesto do drone. Open Subtitles وقد أمرت لقتلك قبل ثلاثة أيام، في الاحتجاج بدون طيار.
    "Em resumo, Protesto com o respeito a decisão do meu comandante Open Subtitles فى الختام انا بكل احترام احتج على قرار قائدى الضابط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد